παλίλλυτος: Difference between revisions

From LSJ

μὴ κρίνετε, ἵνα μὴ κριθῆτε → do not judge, or you will be judged | do not judge, lest you should be judged | judge not, that ye be not judged | judge not, that you be not judged | do not judge, so that you will not be judged | do not judge so that you will not be judged | do not judge lest you be judged | do not judge, so that you won't be judged | you shall not judge, lest you be judged | don't condemn others, and God won't condemn you | judge not, that you may not be judged | stop judging so that you will not be judged | do not judge others, so that God will not judge you

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=palillytos
|Transliteration C=palillytos
|Beta Code=pali/llutos
|Beta Code=pali/llutos
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[loosed again]], [[unloosed]], <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>35.250</span>, al.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[loosed again]], [[unloosed]], <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>35.250</span>, al.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:50, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾰλίλλῠτος Medium diacritics: παλίλλυτος Low diacritics: παλίλλυτος Capitals: ΠΑΛΙΛΛΥΤΟΣ
Transliteration A: palíllytos Transliteration B: palillytos Transliteration C: palillytos Beta Code: pali/llutos

English (LSJ)

ον, A loosed again, unloosed, Nonn.D.35.250, al.

German (Pape)

[Seite 448] wieder aufgelös't, Nonn. D. 8, 408 u. öfter.

Greek (Liddell-Scott)

πᾰλίλλῠτος: -ον, ὁ ἐκ νέου λυθείς, Νόνν. Δ. 35, 250, κτλ.

Greek Monolingual

παλίλλυτος, -ον (Α)
αυτός που λύθηκε εκ νέου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πάλιν + λυτός (< λύω)].