φρεατιαῖος: Difference between revisions
Λυποῦντα λύπει, καὶ φιλοῦνθ' ὑπερφίλει → Illata mala repende; amantem magis ama → Den kränke, der dich kränkt, und liebe den, der liebt
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=freatiaios | |Transliteration C=freatiaios | ||
|Beta Code=freatiai=os | |Beta Code=freatiai=os | ||
|Definition=α, ον, <span class="sense"> | |Definition=α, ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[belonging to a well]] or [[tank]], ὕδωρ <span class="bibl">Hermipp.39</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>2.6.3</span>; <b class="b3">φ. ὕδατα</b>, opp. [[ῥυτά]], Plu.2.954c, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>353b26</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:40, 31 December 2020
English (LSJ)
α, ον, A belonging to a well or tank, ὕδωρ Hermipp.39, Thphr.CP2.6.3; φ. ὕδατα, opp. ῥυτά, Plu.2.954c, cf. Arist.Mete.353b26.
German (Pape)
[Seite 1304] zum Brunnen gehörig; ὕδωρ, Brunnen-, Röhrwasser, Hermipp. bei Ath. IV, 124; Plut. qu. nat. 2 prim. frig. 20.
Greek (Liddell-Scott)
φρεᾱτιαῖος: -α, -ον, ὁ ἀνήκων εἰς φρέαρ ἢ δεξαμενήν, ὕδωρ Θεοφρ. περὶ Φυτ. Αἰτ. 2. 6, 3˙ φρ. ὕδωρ, «νερὸν πηγαδήσιον», Ἕρμιππος ἐν «Κέκρωψι» 3˙ φρ. ὕδατα, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὰ ῥυτά, Πλούτ. 2. 945C, πρβλ. Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 1, 6. ― Ἀπαντᾷ καὶ ὁ παρεφθαρμένος τύπος φρεατίδιος αὐτόθι 690Β.
French (Bailly abrégé)
α, ον :
de puits.
Étymologie: φρέαρ.
Greek Monolingual
και φρηταῑος, -αία, -ον, Α
1. φρεάτιος
2. φρ. «φρεατιαῖον ὕδωρ» — πηγαδήσιο νερό (Θεόφρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < φρέαρ, -ατός + κατάλ. -ιαῖος (πρβλ. ναματ-ιαῖος)].
Russian (Dvoretsky)
φρεᾱτιαῖος: колодезный (ὕδατα Plut.).