ἀκατόπτευτος: Difference between revisions

From LSJ

καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akatopteftos
|Transliteration C=akatopteftos
|Beta Code=a)kato/pteutos
|Beta Code=a)kato/pteutos
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[not in aspect with]], Paul.Al.<span class="title">O.</span>2.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[not in aspect with]], Paul.Al.<span class="title">O.</span>2.</span>
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 16:50, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκατόπτευτος Medium diacritics: ἀκατόπτευτος Low diacritics: ακατόπτευτος Capitals: ΑΚΑΤΟΠΤΕΥΤΟΣ
Transliteration A: akatópteutos Transliteration B: akatopteutos Transliteration C: akatopteftos Beta Code: a)kato/pteutos

English (LSJ)

ον, A not in aspect with, Paul.Al.O.2.

Spanish (DGE)

-ον
1 inadvertido μὴ νόμιζε ... τὸ σφάλμα ἀκατόπτευτον Rom.Mel.43.ιβʹ.3.2.
2 astrol. que no está en aspecto del planeta Venus, Paul.Al.70.4, de Saturno, Marte y el Sol, Paul.Al.73.3.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἀκατόπτευτος, -ον) κατοπτεύω
αυτός που δεν έχει κατοπτευθεί ή δεν μπορεί να κατοπτευθεί, να παρατηρηθεί με προσοχή
αρχ.
εκείνος, τον οποίο δεν έχουν δει μαζί με άλλον.