ἄγγων: Difference between revisions
From LSJ
ὕδωρ δὲ πίνων οὐδὲν ἂν τέκοι σοφόν → by drinking water you would never create anything great
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aggon | |Transliteration C=aggon | ||
|Beta Code=a)/ggwn | |Beta Code=a)/ggwn | ||
|Definition=ωνος, ὁ, <span class="sense"> | |Definition=ωνος, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[Frankish javelin]], <span class="bibl">Agath.2.5</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 00:05, 1 January 2021
English (LSJ)
ωνος, ὁ, A Frankish javelin, Agath.2.5.
Greek (Liddell-Scott)
ἄγγων: -ωνος, ὁ, ἀκόντιον Φραγγικόν, Ἀγαθ. 2. 5, σ. 40D. «Ἄγγωνες, ἐπιχώρια δόρατα, παρὰ Φράγγοις», Σουΐδ. πρβλ. Ἐτυμ. Μ. 6, 42, «ἄγγωνες, δόρατα οὐ λίαν σμικρά, ἀλλ’ οὐδὲ μεγάλα, ἀλλ’ ὅσον ἀκοντίζεσθαι, εἴπου δεήσοι.
Spanish (DGE)
-ωνος, ὁ
• Grafía: graf. ἄγγον Eust.1854.22
jabalina usada por los francos, Agath.2.5.2, Sud.α 329, Eust.l.c.
• Etimología: Palabra franca, de *ank-, atestiguada abundantemente en lenguas germánicas: aisl. angi ‘punta’, aaa. ango ‘espina’, ‘púa’, etc., cf. ἀγκών.