ἐκτιλάω: Difference between revisions
From LSJ
Λόγος εὐχάριστος χάριτός ἐστ' ἀνταπόδοσις → Es sermo gratus pro relata gratia → Ein gutes Wort ist Dank für eine gute Tat
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ektilao | |Transliteration C=ektilao | ||
|Beta Code=e)ktila/w | |Beta Code=e)ktila/w | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[void]] excrement, <span class="title">Hippiatr.</span>90, Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>791</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 01:20, 1 January 2021
English (LSJ)
A void excrement, Hippiatr.90, Sch.Ar.Av.791.
German (Pape)
[Seite 781] auskacken, Schol. Ar. Av. 792.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκτῑλάω: ἀποπατῶ, «τσιρλίζω», Λατ. cacare, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Ὄρν. 792.
Spanish (DGE)
evacuar, defecar τὸ βόσκημα Hippiatr.90.1, τὴν κράμβην Hippiatr.90.2
•abs. hacer de vientre, Hippiatr.90.2, Sch.Ar.Au.791.