ἡνίον: Difference between revisions
From LSJ
Κέρδος πονηρὸν ζημίαν ἀεὶ φέρει → Quaestus iniquos damna consequi solent → Unehrlicher Gewinn trägt immer Strafe ein
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=inion | |Transliteration C=inion | ||
|Beta Code=h(ni/on | |Beta Code=h(ni/on | ||
|Definition=τό, <span class="sense"> | |Definition=τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> v. [[ἡνία]], [[τά]].</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:45, 1 January 2021
English (LSJ)
German (Pape)
[Seite 1172] τό, das Gebiß, τὸ μέσον τοῦ χαλινοῦ, Poll. 1, 148; der plur. bei Hom. = ἡ ἡνία, w. m. s.
Greek (Liddell-Scott)
ἡνίον: τό, ἵδε ἡνία, τά.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
d’ord. au pl. ἡνία, ων (τά) :
brides, rênes.
Étymologie: cf. ἡνία.
Greek Monotonic
ἡνίον: τό, βλ. ἡνία, τά.