κνάφαλον: Difference between revisions

From LSJ

ἡγούμενος τῶν ἡδονῶν ἀλλ' οὐκ ἀγόμενος ὑπ' αὐτῶν → of his pleasures he was the master and not their servant

Source
(3)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\wÄäÖöÜüẞß]+)<\/b>" to "$1")
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1459.png Seite 1459]] τό, auch [[κνέφαλον]], [[κνέφαλλον]] u. [[γνάφαλον]], Luc. iud. vocal. 4, die vom Walker beim Tuchbereiten abgekratzte Wolle, übh. Flocke, <b class="b2">Wolle</b>, nach Moeris attisch für [[τύλη]], Ar. frg. 84; daraus gemachte Polster, Poll. 10, 41 [[κνέφαλλον]] ἐπὶ τοῦ τυλείου, [[γνάφαλον]] ἐπὶ τοῦ ἐμβαλλομένου πληρώματος; vgl. Hdn. περὶ μον. λ. 39, 24, wonach Mein. bei Cratin. Ath. III, 111 e γναφάλλων schreibt; wofür auch γνόφαλλον steht, Alcae. Ath. X, 430 b.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1459.png Seite 1459]] τό, auch [[κνέφαλον]], [[κνέφαλλον]] u. [[γνάφαλον]], Luc. iud. vocal. 4, die vom Walker beim Tuchbereiten abgekratzte Wolle, übh. Flocke, [[Wolle]], nach Moeris attisch für [[τύλη]], Ar. frg. 84; daraus gemachte Polster, Poll. 10, 41 [[κνέφαλλον]] ἐπὶ τοῦ τυλείου, [[γνάφαλον]] ἐπὶ τοῦ ἐμβαλλομένου πληρώματος; vgl. Hdn. περὶ μον. λ. 39, 24, wonach Mein. bei Cratin. Ath. III, 111 e γναφάλλων schreibt; wofür auch γνόφαλλον steht, Alcae. Ath. X, 430 b.
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Revision as of 10:05, 6 January 2021

German (Pape)

[Seite 1459] τό, auch κνέφαλον, κνέφαλλον u. γνάφαλον, Luc. iud. vocal. 4, die vom Walker beim Tuchbereiten abgekratzte Wolle, übh. Flocke, Wolle, nach Moeris attisch für τύλη, Ar. frg. 84; daraus gemachte Polster, Poll. 10, 41 κνέφαλλον ἐπὶ τοῦ τυλείου, γνάφαλον ἐπὶ τοῦ ἐμβαλλομένου πληρώματος; vgl. Hdn. περὶ μον. λ. 39, 24, wonach Mein. bei Cratin. Ath. III, 111 e γναφάλλων schreibt; wofür auch γνόφαλλον steht, Alcae. Ath. X, 430 b.

French (Bailly abrégé)

réc. γνάφαλον;
ου (τό) :
bourre servant à remplir des coussins.
Étymologie: κνάπτω.

Russian (Dvoretsky)

κνάφᾰλον: и γνάφᾰλον τό очески шерсти Luc.