ῥῆον: Difference between revisions
From LSJ
Εὐχῆς δικαίας οὐκ ἀνήκοος θεός → Numquam deus surdescit ad iustas preces → Der angemessnen Bitte öffnet Gott sein Ohr
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - " s.v. " to " s.v. ") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[rhubarb]] (Gal.).<br />Other forms: Also called [[Ώῥᾶ]] (Dsc.)<br />Etymology: The word would come from the river called Rha, the Wolga (Amm. Marcell. 22,8,28). Cf. André, Lexique s.v. [[rha]] a. [[reum]]. | |etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[rhubarb]] (Gal.).<br />Other forms: Also called [[Ώῥᾶ]] (Dsc.)<br />Etymology: The word would come from the river called Rha, the Wolga (Amm. Marcell. 22,8,28). Cf. André, Lexique [[sub verbo|s.v.]] [[rha]] a. [[reum]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 18:15, 1 February 2021
English (LSJ)
τό, A = ῥᾶ, rhubarb, Gal.12.112.
German (Pape)
[Seite 840] τό, = ῥᾶ, w. m. s.
Greek (Liddell-Scott)
ῥῆον: τό, = ῥᾶ, «ῥῆον, ἔνιοι δὲ προσαγορεύουσιν αὐτὸ ῥᾶ» Γαλην. τ. 13, σ. 224.
Frisk Etymological English
Grammatical information: n.
Meaning: rhubarb (Gal.).
Other forms: Also called Ώῥᾶ (Dsc.)
Etymology: The word would come from the river called Rha, the Wolga (Amm. Marcell. 22,8,28). Cf. André, Lexique s.v. rha a. reum.