ἀκύματος: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστιν οὐδείς, ὅστις οὐχ αὑτῷ φίλος → Nemo est, amicus ipse qui non sit sibi → Den gibt es nicht, der nicht sich selber wäre Freund
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(ἀκύμᾰτος) -ον | |dgtxt=(ἀκύμᾰτος) -ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῡ-]<br />[[no batido por las olas]], [[en calma]] πορθμός <i>Trag.Adesp</i>.336<br /><b class="num">•</b>fig. [[calmo]] [[βίος]] LXX <i>Es</i>.3.13b, ζωή Gr.Nyss.<i>Hom. in Cant</i>.81.15. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀκύματος]], -ον (Α) [[κῡμα]]<br />[[ακύμαντος]], [[ήρεμος]], [[γαλήνιος]]. | |mltxt=[[ἀκύματος]], -ον (Α) [[κῡμα]]<br />[[ακύμαντος]], [[ήρεμος]], [[γαλήνιος]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 10:14, 20 July 2021
English (LSJ)
ον, = ἀκύμαντος (not washed by the waves, washed by no waves, waveless, calm, not washed by waves, not raising waves) II, πορθμός Trag.Adesp. 336.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκύματος: [ῡ], -ον, = τῷ προηγ. ΙΙ. Ποιητ. ἐν Α. Β. 6.
Spanish (DGE)
(ἀκύμᾰτος) -ον
• Prosodia: [-ῡ-]
no batido por las olas, en calma πορθμός Trag.Adesp.336
•fig. calmo βίος LXX Es.3.13b, ζωή Gr.Nyss.Hom. in Cant.81.15.