ἀκειρεκόμης: Difference between revisions
Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
m (Text replacement - "]]de " to "]] de ") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ου<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀκερσεκόμης]] Hes.<i>Fr</i>.60.3; dór. ἀκερσεκόμᾱς Pi.<i>P</i>.3.14; ἀκειρεκόμᾱς S.<i>Pae</i>.1b(1).2<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[que no se ha cortado el cabello]], [[de largos cabellos]], [[intonso]]de Apolo, Hes.l.c., <i>h.Ap</i>.134, Pi.<i>P</i>.3.14, <i>I</i>.1.7, S.l.c., Philostr.<i>Ep</i>.16, <i>IGR</i> 4.527.12 (Dorileo III d.C.), Nonn.<i>D</i>.10.207, πάτερ Pi.<i>Fr</i>.52k.45, de Asclepio <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.4533.26 (III d.C.), ἀκειρεκόμας Ἀβάρων στρατός <i>AP</i> 16.72<br /><b class="num">•</b>fig. de un árbol [[que tiene siempre hojas]], [[frondoso]], [[siempre verde]] Αὐσονίδην φηγὸν ἀκειρεκόμην <i>IM</i> 181.6 (II d.C.). | |dgtxt=-ου<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀκερσεκόμης]] Hes.<i>Fr</i>.60.3; dór. ἀκερσεκόμᾱς Pi.<i>P</i>.3.14; ἀκειρεκόμᾱς S.<i>Pae</i>.1b(1).2<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[que no se ha cortado el cabello]], [[de largos cabellos]], [[intonso]] de Apolo, Hes.l.c., <i>h.Ap</i>.134, Pi.<i>P</i>.3.14, <i>I</i>.1.7, S.l.c., Philostr.<i>Ep</i>.16, <i>IGR</i> 4.527.12 (Dorileo III d.C.), Nonn.<i>D</i>.10.207, πάτερ Pi.<i>Fr</i>.52k.45, de Asclepio <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.4533.26 (III d.C.), ἀκειρεκόμας Ἀβάρων στρατός <i>AP</i> 16.72<br /><b class="num">•</b>fig. de un árbol [[que tiene siempre hojas]], [[frondoso]], [[siempre verde]] Αὐσονίδην φηγὸν ἀκειρεκόμην <i>IM</i> 181.6 (II d.C.). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 16:15, 9 August 2021
English (LSJ)
Dor. ἀκειρεκόμας, ὁ, A = ἀκερσεκόμης, of Apollo, Pi.P.3.14, I.1.7, Philostr.Ep.16; of Asclepius, IG3.171; of Avars, APl.4.72.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκειρεκόμης: Δωρ.-ας, ὁ, = ἀκερσεκόμης, περὶ τοῦ Ἀπόλλωνος, Πινδ. Π. 3. 26, Ι. 1, 8· περὶ τοῦ Ἀσκληπιοῦ, Συλλ. Ἐπιγρ. (προσθ.) 511· περὶ τῶν Σκυθῶν, Ἀνθ. Πλαν. 72.
Spanish (DGE)
-ου
• Alolema(s): ἀκερσεκόμης Hes.Fr.60.3; dór. ἀκερσεκόμᾱς Pi.P.3.14; ἀκειρεκόμᾱς S.Pae.1b(1).2
• Prosodia: [ᾰ-]
que no se ha cortado el cabello, de largos cabellos, intonso de Apolo, Hes.l.c., h.Ap.134, Pi.P.3.14, I.1.7, S.l.c., Philostr.Ep.16, IGR 4.527.12 (Dorileo III d.C.), Nonn.D.10.207, πάτερ Pi.Fr.52k.45, de Asclepio IG 22.4533.26 (III d.C.), ἀκειρεκόμας Ἀβάρων στρατός AP 16.72
•fig. de un árbol que tiene siempre hojas, frondoso, siempre verde Αὐσονίδην φηγὸν ἀκειρεκόμην IM 181.6 (II d.C.).
Greek Monolingual
ἀκειρεκόμης και δωρ. ἀκειρεκόμας, ο (Α)
ο ακερσεκόμης.
[ΕΤΥΜΟΛ. βλ. ἀκερσεκόμης.
Greek Monotonic
ἀκειρεκόμης: Δωρ. -ας, ὁ = ἀκερσεκόμης, σε Πίνδ., Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ἀκειρεκόμης: дор. ἀκειρεκόμᾱς, ου 2 Pind. = ἀκερσεκόμης.