ἐκβαβάζω: Difference between revisions
From LSJ
Φίλους ἔχων νόμιζε θησαυροὺς ἔχειν → Tibi si est amicus, esse thesaurum puta → Mit Freunden, glaub es nur, besitzt du einen Schatz
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "perh." to "perhaps") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekvavazo | |Transliteration C=ekvavazo | ||
|Beta Code=e)kbaba/zw | |Beta Code=e)kbaba/zw | ||
|Definition=(or | |Definition=(or perhaps ἐκβαβράζω), glossed by [[ἐκσαλεύω]], <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>139</span> (ap.Hsch.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 14:00, 14 September 2021
English (LSJ)
(or perhaps ἐκβαβράζω), glossed by ἐκσαλεύω, S.Fr.139 (ap.Hsch.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐκβᾰβάζω: λέξις ἀμφίβολος μνημονευομένη ὑπὸ τοῦ Ἡσυχ. ἐκ τοῦ Σοφ., «ἐκβαβάξαι· ἐκσαλεῦσαι. Σοφοκλῆς Ἀντηνορίδαις» Ἡσύχ.
Spanish (DGE)
(ἐκβᾰβάζω)
sent. dud., quizá balbucear s. cont., S.Fr.139
•pero interpr. como sacudirse, quitarse de encima ἐκβαβάξαι· ἐκσαλεῦσαι Hsch.