μικρολογέω: Difference between revisions

From LSJ

Μακάριος, ὅστις ἔτυχε γενναίου φίλου → Generosa amicus mente , felicis bonum → Glückselig ist, wer einen edlen Freund gewinnt

Menander, Monostichoi, 357
(Bailly1_3)
m (Text replacement - "([Α-Ωα-ωίϊίΐἶἶἴῖἰἱἵἰὶἱἸόὀὁόὅὍὄάἄἅᾳἀἁᾴὰάᾷέέἐἑἕἕἔύϋύΰὖῦῆἠἡἥἦἤἤἩῃήήῇώῳώῶῷὠὦὧὠᾠὤὥὡπῥσὑὐὕφΧψὸἂ...)
 
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>ou plus souv. Moy.</i> μικρολογέομαι-οῦμαι;<br />être minutieux, pointilleux, chicaneur : [[περί]] τινα, [[πρός]] τινα faire des difficultés avec qqn.<br />'''Étymologie:''' [[μικρός]], [[λόγος]].
|btext=-ῶ :<br /><i>ou plus souv. Moy.</i> [[μικρολογέομαι]], [[μικρολογοῦμαι]];<br />être minutieux, pointilleux, chicaneur : [[περί]] τινα, [[πρός]] τινα faire des difficultés avec qqn.<br />'''Étymologie:''' [[μικρός]], [[λόγος]].
}}
}}

Latest revision as of 09:00, 29 June 2022

German (Pape)

[Seite 184] ein μικρολόγος sein, im Kleinen, Kleines durchgehen und erzählen, D. Hal. de vi Dem. 21, 28; bes. im med., μὴ λίαν μικρολογεῖσθε, Xen. Hell. 3, 1, 26, ἥκω οὐ μικρολογησόμενος, οὐδὲ περὶ τῶν ὀνομάτων μαχούμενος, Lys. 33, 3; περί τι, Plut. adul. et am. discr. 49; πρὸς τοὺς θεούς, reg. apophth. p. 100, wie Luc. Navig. 28; – μικρολογητέον, man muß knausern, Plut. reip. ger. pr. 30.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
ou plus souv. Moy. μικρολογέομαι, μικρολογοῦμαι;
être minutieux, pointilleux, chicaneur : περί τινα, πρός τινα faire des difficultés avec qqn.
Étymologie: μικρός, λόγος.