ἄβρεκτος: Difference between revisions
οὕτως καὶ ἡ πίστις, ἐὰν μὴ ἔχῃ ἔργα, νεκρά ἐστιν καθ' ἑαυτήν → so even the Faith, if it does not have deeds, and is on its own, is dead | the Faith without works is dead
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=avrektos | |Transliteration C=avrektos | ||
|Beta Code=a)/brektos | |Beta Code=a)/brektos | ||
|Definition=ον, | |Definition=ον, = [[ἄβροχος]] ([[unwetted]], [[unmoistened]], [[wanting rain]], [[waterless]], [[not inundated]]), Hp.Aff.52, Call.Fr.384.34 Pf., Plu.2.381c, Mosch.2.114. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:00, 14 August 2022
English (LSJ)
ον, = ἄβροχος (unwetted, unmoistened, wanting rain, waterless, not inundated), Hp.Aff.52, Call.Fr.384.34 Pf., Plu.2.381c, Mosch.2.114.
German (Pape)
[Seite 4] unbenetzt, Plut. de Is. et Os. 75; Nonn.
Greek (Liddell-Scott)
ἄβρεκτος: -ον, = ἄβροχος. Πλούτ. 2. 381C. Μόσχ. παρὰ Näke Opusc. 179. ·
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
non mouillé, sec.
Étymologie: ἀ, βρέχω.
Spanish (DGE)
-ον
no húmedo, seco ἄβρεκτα κρίθη granos de cebada sin humedecer Hp.Aff.52, τὰ ᾠὰ ... ἄβρεκτα φυλάσσειν Plu.2.381c, ἄρουρα Nonn.D.22.259
•de partes del cuerpo no mojado, enjuto παῖς ἀβρέκτῳ γούνατι πεζὸς ἔβη Call.Fr.384.34, χηλαί Mosch.2.114, παλάμαι Nonn.Par.Eu.Io.2.3, χείλεα Nonn.D.17.129.
Russian (Dvoretsky)
ἄβρεκτος: несмоченный (ξηρὸς καὶ ἄ. Plut.).