τίζω: Difference between revisions
From LSJ
Ἑαυτὸν οὐδεὶς ὁμολογεῖ κακοῦργος ὤν → Nemo maleficus se fatetur maleficum → Von sich gibt keiner zu, dass er ein Schurke ist
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)«([\p{Cyrillic}\s]+)»" to "«$1»") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''τίζω:''' [τί] шутл. | |elrutext='''τίζω:''' [τί] шутл. «[[чтокать]]», т. е. беспрерывно спрашивать «что?» Arph. | ||
}} | }} |
Revision as of 09:05, 20 August 2022
English (LSJ)
(τί;) A to be always asking 'what?', Ar.Fr.871.
German (Pape)
[Seite 1109] (τί), in Einem fort »was?« fragen, Ar. bei Phot.
Greek (Liddell-Scott)
τίζω: (τί;) συνεχῶς ἐρωτῶ «τί;», «τίζειν, τί λέγειν· οὕτως Ἀριστοφάνης» Σουΐδ. (Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 689).
Greek Monolingual
Russian (Dvoretsky)
τίζω: [τί] шутл. «чтокать», т. е. беспрерывно спрашивать «что?» Arph.