λαβροστομέω: Difference between revisions
From LSJ
Ἡ πατρίς, ὡς ἔοικε, φίλτατον βροτοῖς → Homini, ut videtur, patria res dulcissima est → Die Heimat ist der Menschen Liebstes, wie es scheint
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
|||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''λαβροστομέω:''' быть невоздержным на язык, говорить дерзко Aesch. | |elrutext='''λαβροστομέω:''' [[быть невоздержным на язык]], [[говорить дерзко]] Aesch. | ||
}} | }} |
Revision as of 11:30, 20 August 2022
English (LSJ)
(στόμα) A talk boldly, rashly, A.Pr.329.
German (Pape)
[Seite 2] keck, frech reden, μηδ' ἄγαν λαβροστόμει, Aesch. Prom. 327.
Greek (Liddell-Scott)
λαβροστομέω: (στόμα) ὁμιλῶ θρασέως, προπετῶς, Αἰσχύλ. Προμ. 327.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
parler avec véhémence ou avec intempérance.
Étymologie: λάβρος, στόμα.
Russian (Dvoretsky)
λαβροστομέω: быть невоздержным на язык, говорить дерзко Aesch.