Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐξιπόω: Difference between revisions

From LSJ

Ἓν οἶδα, ὅτι οὐδὲν οἶδα → I know only one thing, that I know nothing | all I know is that I know nothing.

Diogenes Laertius, Lives of the Philosophers, Book 2 sec. 32.
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐξῑπόω:''' сильно давить, жать (τὸν ὦμόν τινος Arph.).
|elrutext='''ἐξῑπόω:''' [[сильно давить]], [[жать]] (τὸν ὦμόν τινος Arph.).
}}
}}

Revision as of 12:25, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξῑπόω Medium diacritics: ἐξιπόω Low diacritics: εξιπόω Capitals: ΕΞΙΠΟΩ
Transliteration A: exipóō Transliteration B: exipoō Transliteration C: eksipoo Beta Code: e)cipo/w

English (LSJ)

A pressor squeeze out, Hp.Art.50 (Pass.); ἰόν Aët.15.14. 2 dry thoroughly, ἥλιος ὄρος ἐ. Aristid.Or.36(48).69:—Pass., prob.l. in Ps.-Democr.Alch.p.44 B. II press heavily upon, Ar.Lys.291.

German (Pape)

[Seite 882] ausdrücken, auspressen, bes. durch Ausdrücken reinigen, Galen. u. a. Sp. – Bei Ar. Lys. 291 ὡς ἐμοῦ γε τὼ ξύλω τὸν ὦμον ἐξιπώκατον, = verstärktes simplex.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξῑπόω: ἐκθλίβω διὰ τῆς πιέσεως, ἐκπιέζω, ἐκβάλλω, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 817· ξηραίνω ἐντελῶς, Ἀριστείδ. 2. 349 ἐν τέλει. ΙΙ. πιέζω ἰσχυρῶς, Ἀριστοφ. Λυσ. 291.

Russian (Dvoretsky)

ἐξῑπόω: сильно давить, жать (τὸν ὦμόν τινος Arph.).