φιλόκυβος: Difference between revisions
From LSJ
Κακοῦ γὰρ ἀνδρὸς δῶρ' ὄνησιν οὐκ ἔχει → Nil utilitatis improbi in donis viri → Geschenke eines Schurken sind nicht von Gewinn
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3") |
||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''φιλόκῠβος:''' любящий (игру в) кости Arph., Arst. | |elrutext='''φιλόκῠβος:''' [[любящий]] (игру в) кости Arph., Arst. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Revision as of 13:58, 20 August 2022
English (LSJ)
ον, A fond of dice, Ar.V.75, Arist.Phgn.808a31, Poll.6.167.
German (Pape)
[Seite 1281] die Würfel, das Würfelspiel liebend, Ar. Vesp. 75.
Greek (Liddell-Scott)
φῐλόκῠβος: -ον, ὁ ἀγαπῶν τοὺς κύβους, Ἀριστοφ. Σφ. 75, Ἀριστ. Φυσιογν. 3. 13, Πολυδ. Ϛ΄, 168.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui aime les dés.
Étymologie: φίλος, κύβος.
Greek Monolingual
-ον, Α
αυτός στον οποίο αρέσουν τα ζάρια, τα τυχερά παιχνίδια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φιλ(ο)- + κύβος «ζάρι»].
Greek Monotonic
φῐλόκῠβος: -ον, αυτός που αγαπά τους κύβους, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
φιλόκῠβος: любящий (игру в) кости Arph., Arst.
Middle Liddell
φῐλό-κῠβος, ον,
fond of dice, Ar.