ἁρματοτροφέω: Difference between revisions

From LSJ

ἄνω ποταμῶν ἱερῶν χωροῦσι παγαί → the springs of sacred rivers flow upward, backward to their sources flow the streams of holy rivers

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἁρμᾰτοτροφέω:''' держать или разводить упряжных (беговых) лошадей Xen., Diog. L.
|elrutext='''ἁρμᾰτοτροφέω:''' [[держать или разводить упряжных]] (беговых) лошадей Xen., Diog. L.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[keep]] [[chariot]]-horses, esp. for [[racing]], Xen.
|mdlsjtxt=<br />to [[keep]] [[chariot]]-horses, esp. for [[racing]], Xen.
}}
}}

Revision as of 14:35, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁρμᾰτοτροφέω Medium diacritics: ἁρματοτροφέω Low diacritics: αρματοτροφέω Capitals: ΑΡΜΑΤΟΤΡΟΦΕΩ
Transliteration A: harmatotrophéō Transliteration B: harmatotropheō Transliteration C: armatotrofeo Beta Code: a(rmatotrofe/w

English (LSJ)

A keep chariot-horses, esp. for racing, X.Ages.9.6, D.L.4.17, Phld.Acad.Ind.p.47 M.

German (Pape)

[Seite 355] Wagenpferde halten, bes. zum Wettfahren, Xen. Ages. 9, 6 u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἁρματοτροφέω: διατηρῶ, τρέφω ἵππους πρὸς ἁρματηλασίαν, κυρίως δὲ πρὸς ἀγῶνας ἁρματοδρομίας, Ξεν. Ἀγησ. 9. 6, Διογ. Λ. 4. 17· πρβλ. ἅρμα 2.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
entretenir une écurie de courses.
Étymologie: ἅρμα, τρέφω.

Spanish (DGE)

criar caballos de tiro para las carreras, X.Ages.9.6, Phld.Acad.Ind.47, D.L.4.17.

Greek Monotonic

ἁρματοτροφέω: μέλ. -ήσω, τρέφω άλογα για αρματοδρομίες, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

ἁρμᾰτοτροφέω: держать или разводить упряжных (беговых) лошадей Xen., Diog. L.

Middle Liddell


to keep chariot-horses, esp. for racing, Xen.