προσωποποιία: Difference between revisions

From LSJ

διὰ χαρίτων γίγνεσθαί τινι → be pleasing to one

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s']+)(<\/b>)" to "$2")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosopopoiia
|Transliteration C=prosopopoiia
|Beta Code=proswpopoii/a
|Beta Code=proswpopoii/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">dramatization, the putting of speeches into the mouths of characters</b>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Po.</span>5.12</span> (pl.), D.H.<span class="title">Vett. Cens.</span>3.1, <span class="bibl">Demetr.<span class="title">Eloc.</span>265</span>, <span class="bibl">Marcellin.<span class="title">Vit. Thuc.</span>38</span>, <span class="bibl">Herm. <span class="title">in Phdr.</span> p.182</span> A.; opp. [[ἠθοποιία]], <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Prog.</span>9</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b2">the putting of imaginary speeches into one's own</b> or [[another's mouth]] ('I should have said . .', 'your father would have said . .'), <span class="bibl">Id.<span class="title">Inv.</span>3.10</span>,<span class="bibl">15</span>, Charis. p.284 K., Rutil.2.6. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[change of grammatical person]], <span class="bibl">A.D. <span class="title">Adv.</span>131.16</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">dramatization, the putting of speeches into the mouths of characters</b>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Po.</span>5.12</span> (pl.), D.H.<span class="title">Vett. Cens.</span>3.1, <span class="bibl">Demetr.<span class="title">Eloc.</span>265</span>, <span class="bibl">Marcellin.<span class="title">Vit. Thuc.</span>38</span>, <span class="bibl">Herm. <span class="title">in Phdr.</span> p.182</span> A.; opp. [[ἠθοποιία]], <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Prog.</span>9</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[the putting of imaginary speeches into one's own]] or [[another's mouth]] ('I should have said . .', 'your father would have said . .'), <span class="bibl">Id.<span class="title">Inv.</span>3.10</span>,<span class="bibl">15</span>, Charis. p.284 K., Rutil.2.6. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[change of grammatical person]], <span class="bibl">A.D. <span class="title">Adv.</span>131.16</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 16:24, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσωποποιία Medium diacritics: προσωποποιία Low diacritics: προσωποποιία Capitals: ΠΡΟΣΩΠΟΠΟΙΙΑ
Transliteration A: prosōpopoiía Transliteration B: prosōpopoiia Transliteration C: prosopopoiia Beta Code: proswpopoii/a

English (LSJ)

ἡ, A dramatization, the putting of speeches into the mouths of characters, Phld.Po.5.12 (pl.), D.H.Vett. Cens.3.1, Demetr.Eloc.265, Marcellin.Vit. Thuc.38, Herm. in Phdr. p.182 A.; opp. ἠθοποιία, Hermog.Prog.9. II the putting of imaginary speeches into one's own or another's mouth ('I should have said . .', 'your father would have said . .'), Id.Inv.3.10,15, Charis. p.284 K., Rutil.2.6. III change of grammatical person, A.D. Adv.131.16.

Greek (Liddell-Scott)

προσωποποιία: ἡ, προσωποποίησις· δραματικὸς τρόπος συνθέσεως, Διον. Ἁλ. π. Ἀρχ. Κρίσ. 3, Μαρκελλίνου βίος Θουκ. 38. - Καθ’ Ἡσύχ.: «προσωποποιΐα· ὅταν πρόσωπον ὑποθέμενός τις εἴπῃ τι».

Greek Monolingual

η, ΝΜΑ προσωποποιός
η προσωποποίηση
αρχ.
1. το να βάζει κανείς φανταστικούς λόγους στο δικό του στόμα ή στο στόμα κάποιου άλλου
2. η μεταβολή του γραμματικού προσώπου.