γραμμίζω: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich

Menander, Monostichoi, 341
m (Text replacement - " f.l." to " f.l.")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)cf\. ([\p{Greek}\s]+) " to "cf. $1 ")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=grammizo
|Transliteration C=grammizo
|Beta Code=grammi/zw
|Beta Code=grammi/zw
|Definition=prob. <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[falsa lectio|f.l.]] for [[δια-]], of a game (cf. γραμμή <span class="bibl">111.1</span>), <span class="bibl">Eust.633.63</span>.</span>
|Definition=prob. <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[falsa lectio|f.l.]] for [[δια-]], of a game (cf. [[γραμμή]] <span class="bibl">111.1</span>), <span class="bibl">Eust.633.63</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 08:55, 21 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γραμμίζω Medium diacritics: γραμμίζω Low diacritics: γραμμίζω Capitals: ΓΡΑΜΜΙΖΩ
Transliteration A: grammízō Transliteration B: grammizō Transliteration C: grammizo Beta Code: grammi/zw

English (LSJ)

prob. A f.l. for δια-, of a game (cf. γραμμή 111.1), Eust.633.63.

German (Pape)

[Seite 505] im Brett spielen, s. διαγραμμίζω.

Spanish (DGE)

[[jugar al διαγραμμισμός, e.e. las tablas o damas]] Suet.Lud.1.17, Eust.633.63.

Greek Monolingual

γραμμίζω) γραμμή
χαράσσω γραμμές
μσν.
στολίζω.