βαλλίον: Difference between revisions

From LSJ

τότ' ἦν ἐγώ σοι πάνθ', ὅτε φαύλως ἔπραττες → At the time you were doing badly, I used to be everything for you (Menander, Woman of Samos 380)

Source
m (Text replacement - "   " to "")
m (Text replacement - " :" to ":")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''βαλλίον''': {ballíon}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[φαλλός]] (Herod.).<br />'''Derivative''': Davon Βαλλίων EN (Axionik.), lat. ''Ballio'' (Pt.); auch der thrak. Volksname [[Τριβαλλοί]]?<br />'''Etymology''' : Falls [[βαλλίον]], wie ansprechend vermutet worden ist, zu der Sippe von [[φαλλός]] gehört, muß es einer anderen indog. Sprache (dem Thrak.-Phrygischen?) angehören. Vgl. Bechtel Dial. 3, 286, Wahrmann Glotta 19, 162. Hierher vielleicht auch βά(μ)βαλον [[αἰδοῖον]], s. d.<br />'''Page''' 1,215
|ftr='''βαλλίον''': {ballíon}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[φαλλός]] (Herod.).<br />'''Derivative''': Davon Βαλλίων EN (Axionik.), lat. ''Ballio'' (Pt.); auch der thrak. Volksname [[Τριβαλλοί]]?<br />'''Etymology''': Falls [[βαλλίον]], wie ansprechend vermutet worden ist, zu der Sippe von [[φαλλός]] gehört, muß es einer anderen indog. Sprache (dem Thrak.-Phrygischen?) angehören. Vgl. Bechtel Dial. 3, 286, Wahrmann Glotta 19, 162. Hierher vielleicht auch βά(μ)βαλον [[αἰδοῖον]], s. d.<br />'''Page''' 1,215
}}
}}

Revision as of 09:35, 21 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βαλλίον Medium diacritics: βαλλίον Low diacritics: βαλλίον Capitals: ΒΑΛΛΙΟΝ
Transliteration A: ballíon Transliteration B: ballion Transliteration C: vallion Beta Code: balli/on

English (LSJ)

τό, A = φαλλός, Herod.6.69. βαλλιρός, ὁ, v. βάλερος.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
c. φαλλός HDT.
Étymologie: var. phonét., pê thrace, de φαλλός.

Spanish (DGE)

-ου, τό
falo τὰ βαλλί' οὕτως ἄνδρες οὐχὶ ποιεῦσι ... ὀρθά Herod.6.69.

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: φαλλός (Herod.).
Derivatives: From it Βαλλίων PN (Axionik.), Lat. Ballio (Pt.); Thrac. people's name Τρι-βαλλοί? (but s. Detschew, Thrak. Sprachreste 526).
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin]
Etymology: If cognate with φαλλός, the word is from another language (Thraco-Phrygian?). S. Haas, Wiener Stud. (1958) 161-7. S. also Fur. 172. Here also βά(μ)βαλον αἰδοῖον?

Frisk Etymology German

βαλλίον: {ballíon}
Grammar: n.
Meaning: φαλλός (Herod.).
Derivative: Davon Βαλλίων EN (Axionik.), lat. Ballio (Pt.); auch der thrak. Volksname Τριβαλλοί?
Etymology: Falls βαλλίον, wie ansprechend vermutet worden ist, zu der Sippe von φαλλός gehört, muß es einer anderen indog. Sprache (dem Thrak.-Phrygischen?) angehören. Vgl. Bechtel Dial. 3, 286, Wahrmann Glotta 19, 162. Hierher vielleicht auch βά(μ)βαλον αἰδοῖον, s. d.
Page 1,215