προανάκειμαι: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστιν οὐδὲν κτῆμα κάλλιον φίλου → Nulla est amico pulchrior possessio → Als einen Freund gibt's keinen schöneren Besitz
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=proanakeimai | |Transliteration C=proanakeimai | ||
|Beta Code=proana/keimai | |Beta Code=proana/keimai | ||
|Definition=Pass., | |Definition=Pass., to [[be dedicated before]], Gauthier et Sottas <b class="b2">Décret trilingue en l'honneur de Ptolémée IV</b> p.66 (iii B.C.), <span class="title">OGI</span>129 (Egypt, ii B.C.), <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>12.2.9</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:47, 23 August 2022
English (LSJ)
Pass., to be dedicated before, Gauthier et Sottas Décret trilingue en l'honneur de Ptolémée IV p.66 (iii B.C.), OGI129 (Egypt, ii B.C.), J.AJ12.2.9.
German (Pape)
[Seite 706] (s. κεῖμαι), vorher aufgestellt, geweiht sein, Sp., wie Ios.
Greek (Liddell-Scott)
προανάκειμαι: Παθ., ἀνάκειμαι, εἶμαι ἀφιερωμένος ἀπὸ πρίν, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 12. 2, 9.
Greek Monolingual
Α
είμαι αφιερωμένος από πριν.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + ἀνάκειμαι «είμαι αφιερωμένος»].