προσυλλογισμός: Difference between revisions

From LSJ

τυφὼς γὰρ ἐκβαίνειν παρασκευάζεται → a hurricane is getting ready to burst

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosyllogismos
|Transliteration C=prosyllogismos
|Beta Code=prosullogismo/s
|Beta Code=prosullogismo/s
|Definition=ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[prosyllogism]], i.e. [[a syllogism the conclusion of which forms the major premiss of another]], <span class="bibl">Id.<span class="title">APr.</span>44a22</span>: pl., ib.<span class="bibl">42b5</span>.</span>
|Definition=ὁ, [[prosyllogism]], i.e. [[a syllogism the conclusion of which forms the major premiss of another]], <span class="bibl">Id.<span class="title">APr.</span>44a22</span>: pl., ib.<span class="bibl">42b5</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 16:35, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσυλλογισμός Medium diacritics: προσυλλογισμός Low diacritics: προσυλλογισμός Capitals: ΠΡΟΣΥΛΛΟΓΙΣΜΟΣ
Transliteration A: prosyllogismós Transliteration B: prosyllogismos Transliteration C: prosyllogismos Beta Code: prosullogismo/s

English (LSJ)

ὁ, prosyllogism, i.e. a syllogism the conclusion of which forms the major premiss of another, Id.APr.44a22: pl., ib.42b5.

German (Pape)

[Seite 784] ὁ, ein Syllogismus, dessen Folgerung der Vordersatz eines andern wird, Arist. An. pr. 1, 25; Rhett.

Greek (Liddell-Scott)

προσυλλογισμός: ὁ, συλλογισμὸς οὗ τὸ συμπέρασμα ἀποτελεῖ μείζονα πρότασιν ἄλλου συλλογισμοῦ, Ἀριστ. Ἀναλυτ. Πρότ. 1. 25, 11.

Greek Monolingual

ο, ΝΑ προσυλλογίζομαι
(λογ.) σειρά συλλογισμών, όπου το συμπέρασμα κάθε προηγούμενου συλλογισμού είναι προκείμενη πρόταση του επομένου.

Russian (Dvoretsky)

προσυλλογισμός: ὁ просиллогизм, т. е. силлогизм, заключение которого служит большей посылкой для следующего силлогизма Arst.