συνεκκαλέομαι: Difference between revisions
From LSJ
Γονεῖς δὲ τίμα καὶ φίλους εὐεργέτει → Reverens parentum sis, amicis beneficus → Die Eltern ehre, deinen Freunden tue wohl
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synekkaleomai | |Transliteration C=synekkaleomai | ||
|Beta Code=sunekkale/omai | |Beta Code=sunekkale/omai | ||
|Definition=Med., | |Definition=Med., [[call out]] or [[excite together]], τινὰς πρός τι <span class="bibl">Plb.18.19.11</span>, cf. <span class="bibl">11.1a</span>.<span class="bibl">2</span>; τὴν ὄρεξιν Plu.2.917c; τὴν ὁρμήν <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Sud.</span>16</span>. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 19:13, 23 August 2022
English (LSJ)
Med., call out or excite together, τινὰς πρός τι Plb.18.19.11, cf. 11.1a.2; τὴν ὄρεξιν Plu.2.917c; τὴν ὁρμήν Thphr.Sud.16.
Greek (Liddell-Scott)
συνεκκᾰλέομαι: μέσ., καλῶ τινα παρορμῶν αὐτόν, συνεκκαλουμένων τοὺς Ἰταλικοὺς πρὸς τὴν χρείαν Πολύβ. 18. 2, 11· συνεκκαλεῖται τὴν ὄρεξιν Πλούτ. 2. 917C.
French (Bailly abrégé)
-οῦμαι;
exciter ou provoquer en même temps, acc..
Étymologie: σύν, ἐκκαλέω.
Russian (Dvoretsky)
συνεκκᾰλέομαι: одновременно вызывать, возбуждать (τινα πρός τι Polyb.; τὴν ὄρεξιν Plut.).