δόρωσις: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dorosis
|Transliteration C=dorosis
|Beta Code=do/rwsis
|Beta Code=do/rwsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[plastering]], ibid.</span>
|Definition=εως, ἡ, [[plastering]], ibid.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[aplique de una capa de arcilla]] mezclada con paja, entre el maderaje y las tejas <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1682.29 (Eleusis III a.C.), cf. <i>PMich.Zen</i>.37.29, <i>PPetr</i>.3.46.3.7 (ambos III a.C.), para proteger bloques de piedra durante su transporte <i>Didyma</i> 40.19 (II a.C.).
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[aplique de una capa de arcilla]] mezclada con paja, entre el maderaje y las tejas <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1682.29 (Eleusis III a.C.), cf. <i>PMich.Zen</i>.37.29, <i>PPetr</i>.3.46.3.7 (ambos III a.C.), para proteger bloques de piedra durante su transporte <i>Didyma</i> 40.19 (II a.C.).
}}
}}

Revision as of 23:25, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δόρωσις Medium diacritics: δόρωσις Low diacritics: δόρωσις Capitals: ΔΟΡΩΣΙΣ
Transliteration A: dórōsis Transliteration B: dorōsis Transliteration C: dorosis Beta Code: do/rwsis

English (LSJ)

εως, ἡ, plastering, ibid.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
aplique de una capa de arcilla mezclada con paja, entre el maderaje y las tejas IG 22.1682.29 (Eleusis III a.C.), cf. PMich.Zen.37.29, PPetr.3.46.3.7 (ambos III a.C.), para proteger bloques de piedra durante su transporte Didyma 40.19 (II a.C.).