θηριάζομαι: Difference between revisions

From LSJ

μὴ φῦναι τὸν ἅπαντα νικᾷ λόγον → not to be born is, past all prizing, best | not to be born excels the whole account | not to be born exceeds every possible estimate | not to be born is, beyond all estimation, best | never to have lived is best | not to be born is best of all

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thiriazomai
|Transliteration C=thiriazomai
|Beta Code=qhria/zomai
|Beta Code=qhria/zomai
|Definition=Pass., <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[pass into a beast]], of the soul, <span class="title">Corp.Herm.</span>10.20.</span>
|Definition=Pass., [[pass into a beast]], of the soul, <span class="title">Corp.Herm.</span>10.20.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 00:00, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θηρῐάζομαι Medium diacritics: θηριάζομαι Low diacritics: θηριάζομαι Capitals: ΘΗΡΙΑΖΟΜΑΙ
Transliteration A: thēriázomai Transliteration B: thēriazomai Transliteration C: thiriazomai Beta Code: qhria/zomai

English (LSJ)

Pass., pass into a beast, of the soul, Corp.Herm.10.20.

German (Pape)

[Seite 1209] zum Thier werden, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

θηριάζομαι: μεταβάλλομαι ἢ μεταβαίνω εἰς θηρίον, ἐπὶ τῆς ψυχῆς, Ἑρμῆς Τρισμ.

Greek Monolingual

θηριάζομαι (Α) θηρίο
μεταβάλλομαι σε θηρίο, γίνομαι θηρίο.