ἐκτεκμαίρομαι: Difference between revisions
From LSJ
Ἐπ' ἀνδρὶ δυστυχοῦντι μὴ πλάσῃς κακόν → Miseri miseriae ne quid affingas mali → Vermehre nicht dem Unglücksraben noch sein Leid
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ektekmairomai | |Transliteration C=ektekmairomai | ||
|Beta Code=e)ktekmai/romai | |Beta Code=e)ktekmai/romai | ||
|Definition=aor. I part. Pass. [[ἐκτεκμαρθείς]], | |Definition=aor. I part. Pass. [[ἐκτεκμαρθείς]], to [[be made out by guessing]], Orac. ap. <span class="bibl">Eus.<span class="title">PE</span>5.23</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 06:06, 24 August 2022
English (LSJ)
aor. I part. Pass. ἐκτεκμαρθείς, to be made out by guessing, Orac. ap. Eus.PE5.23.
German (Pape)
[Seite 780] verstärktes simplex, Or. bei Euseb. pr. ev. 5, 23.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκτεκμαίρομαι: παθ., συμπεραίνομαι, εὑρίσκομαι διὰ εἰκασίας, Χρησμ.· τὸ δ’ ἐκτεκμαρθὲν οὐδὲ μικρὸν ἕξεται Χρησμ. παρ’ Εὐσ. ΙΙ. Ε. 215Α.
Spanish (DGE)
indicar, disponer, asignar en v. pas. τὸ δ' ἐκτεκμαρθὲν lo que está fijado (por el destino), Orác. en Oenom.15.5.