ἀειβρυής: Difference between revisions

From LSJ

οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills | men are not right in hating death, which is the greatest succour from our many ills

Source
m (Text replacement - "]]de " to "]] de ")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aeivryis
|Transliteration C=aeivryis
|Beta Code=a)eibruh/s
|Beta Code=a)eibruh/s
|Definition=ές, (βρύω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[ever-sprouting]], <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>848</span>.</span>
|Definition=ές, (βρύω) [[ever-sprouting]], <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>848</span>.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 09:17, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀειβρυής Medium diacritics: ἀειβρυής Low diacritics: αειβρυής Capitals: ΑΕΙΒΡΥΗΣ
Transliteration A: aeibryḗs Transliteration B: aeibryēs Transliteration C: aeivryis Beta Code: a)eibruh/s

English (LSJ)

ές, (βρύω) ever-sprouting, Nic.Th.848.

Greek (Liddell-Scott)

ἀειβρυής: -ές, (βρύω) ἀεὶ ἀναβρύων Νίκ. 846.

Spanish (DGE)

(ἀειβρῠής) -ές siempre floreciente de una planta, Nic.Th.848.