ἀντανέχω: Difference between revisions
From LSJ
Τοὺς δούλους ἔταξεν ὡρισμένου νομίσματος ὁμιλεῖν ταῖς θεραπαινίσιν → He arranged for his male slaves to have sex with female slaves at a fixed price (Plutarch, Life of Cato the Elder 21.2)
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antanecho | |Transliteration C=antanecho | ||
|Beta Code=a)ntane/xw | |Beta Code=a)ntane/xw | ||
|Definition= | |Definition=[[hold up in turn]] or [[in reply]], πυρσούς <span class="bibl">Polyaen.6.19.2</span>, cf. <span class="bibl">1.40.3</span>, Men.Prot.<span class="bibl">p.72D.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:16, 24 August 2022
English (LSJ)
hold up in turn or in reply, πυρσούς Polyaen.6.19.2, cf. 1.40.3, Men.Prot.p.72D.
German (Pape)
[Seite 244] (s. ἔχω), dagegen in die Höhe halten, Polyaen. 6, 19.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντανέχω: ἀνυψῶ καὶ ἐγώ, Πλαταιεῖς ἐκ τῆς πόλεως ἀντανέσχον πυρσοὺς φιλίους Πολυαίν. Στρατηγ. 6. 19, 2, κτλ.
Spanish (DGE)
levantar a su vez πυρσούς Polyaen.6.19.2, cf. 1.40.3, θρυαλλίδα Men.Prot.p.72.