ἀσμενιστέον: Difference between revisions

From LSJ

Εὐδαίμονες οἷσι κακῶν ἄγευστος αἰών → Blessed are those whose lives have no taste of suffering

Sophocles, Antigone, 583
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=asmenisteon
|Transliteration C=asmenisteon
|Beta Code=a)smeniste/on
|Beta Code=a)smeniste/on
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[one must take]] a thing [[gladly]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Dent.</span>25</span>, Gal.8.816, 10.648.</span>
|Definition=[[one must take]] a thing [[gladly]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Dent.</span>25</span>, Gal.8.816, 10.648.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 10:50, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσμενιστέον Medium diacritics: ἀσμενιστέον Low diacritics: ασμενιστέον Capitals: ΑΣΜΕΝΙΣΤΕΟΝ
Transliteration A: asmenistéon Transliteration B: asmenisteon Transliteration C: asmenisteon Beta Code: a)smeniste/on

English (LSJ)

one must take a thing gladly, Hp.Dent.25, Gal.8.816, 10.648.

Greek (Liddell-Scott)

ἀσμενιστέον: πρέπει τις νὰ δεχθῇ τι ἀσμένως, Ἱππ. 268. 1.

Spanish (DGE)

hay que acoger con satisfacción πάντως ἀ. Hp.Dent.25, κατὰ τὴν συστολὴν ἡ ἀφή, εἴ γε ἀ. ἐστί Gal.8.816.