ὁδοιδοκέω: Difference between revisions
From LSJ
Ἑκὼν σεαυτὸν τῇ Κλωθοῖ συνεπιδίδου παρέχων συννῆσαι οἷστισί ποτε πράγμασι βούλεται. Πᾶν ἐφήμερον, καὶ τὸ μνημονεῦον καὶ τὸ μνημονευόμενον → Be willing to give yourself up to Clotho, letting her spin to whatever ends she pleases. All is ephemeral—both memory and the object of memory (Marcus Aurelius 4.34f.)
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=odoidokeo | |Transliteration C=odoidokeo | ||
|Beta Code=o(doidoke/w | |Beta Code=o(doidoke/w | ||
|Definition= | |Definition=[[waylay]], <span class="bibl">D.S.34</span>/<span class="bibl">5.2.43</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:01, 24 August 2022
English (LSJ)
waylay, D.S.34/5.2.43.
German (Pape)
[Seite 293] an den Wegen auflauern, ein Räuber sein, VLL.
Greek (Liddell-Scott)
ὁδοιδοκέω: παραμονεύω ἐν ταῖς ὁδοῖς, Διοδ. Ἐκλογ. 601. - Καθ’ Ἡσύχ.: «ὁδοιδοκεῖ· ὁδοσκοπεῖ», κατὰ δὲ Σουΐδ. «ὁδοιδοκῶ, τὰς ὁδοὺς ἐπιτηρῶ».
Russian (Dvoretsky)
ὁδοιδοκέω: заниматься грабежом на дорогах, разбойничать на большой дороге Diod.