γαστροχάρυβδις: Difference between revisions
From LSJ
Ζήσεις βίον κράτιστον, ἢν θυμοῦ κρατῇς → Vives bene, si sis vacuus iracundia → Am besten lebst du, wenn du deinen Zorn beherrschst
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=gastroxa/rubdis | |Beta Code=gastroxa/rubdis | ||
|Definition=[<b class="b3">χᾰ], ιος, ὁ, ἡ</b>, [[with a gulf of a belly]], <span class="bibl">Cratin.397</span>. | |Definition=[<b class="b3">χᾰ], ιος, ὁ, ἡ</b>, [[with a gulf of a belly]], <span class="bibl">Cratin.397</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ιος, ὁ, ἡ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-χᾰ-]<br />[[cuyo vientre es una Caribdis]], e.e. [[de vientre que todo lo engulle]] Cratin.428. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''γαστροχάρυβδις''': -ιος, ὁ, ἡ, ἔχων κοιλίαν ὡς τὴν Χάρυβδιν, «[[φαγᾶς]]», Κρατῖν. Ἀδήλ. 130. | |lstext='''γαστροχάρυβδις''': -ιος, ὁ, ἡ, ἔχων κοιλίαν ὡς τὴν Χάρυβδιν, «[[φαγᾶς]]», Κρατῖν. Ἀδήλ. 130. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[γαστροχάρυβδις]] (-ιος), ο (Α)<br />αυτός που έχει [[κοιλιά]] σαν της Χάρυβδης, ο [[αχόρταγος]]. | |mltxt=[[γαστροχάρυβδις]] (-ιος), ο (Α)<br />αυτός που έχει [[κοιλιά]] σαν της Χάρυβδης, ο [[αχόρταγος]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 10:31, 1 October 2022
English (LSJ)
[χᾰ], ιος, ὁ, ἡ, with a gulf of a belly, Cratin.397.
Spanish (DGE)
-ιος, ὁ, ἡ
• Prosodia: [-χᾰ-]
cuyo vientre es una Caribdis, e.e. de vientre que todo lo engulle Cratin.428.
German (Pape)
[Seite 476] ιος, ὁ, ἡ, Bauchcharybdis, Alles in den Bauch hinabschlingend, Cratin. bei B. A. 33.
Greek (Liddell-Scott)
γαστροχάρυβδις: -ιος, ὁ, ἡ, ἔχων κοιλίαν ὡς τὴν Χάρυβδιν, «φαγᾶς», Κρατῖν. Ἀδήλ. 130.
Greek Monolingual
γαστροχάρυβδις (-ιος), ο (Α)
αυτός που έχει κοιλιά σαν της Χάρυβδης, ο αχόρταγος.