διανίζω: Difference between revisions
κάμινον ἔχων ἐν τῷ πνεύμονι → of a drunkard, drunkard, having a furnace in his lung
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=diani/zw | |Beta Code=diani/zw | ||
|Definition=[[wash out]] or [[wash thoroughly]], [[κύλικα]], [[σκεῦος]], [[λοπάδας]], <span class="bibl">Crates Com.14.7</span>, <span class="bibl">Eub.31</span>, <span class="bibl">Damox.2.44</span>; τὴν κοιλίαν <span class="bibl">Diocl.Fr.139</span>:—Med., διανιψάσθω τὸ αἰδοῖον <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>2.112</span>. | |Definition=[[wash out]] or [[wash thoroughly]], [[κύλικα]], [[σκεῦος]], [[λοπάδας]], <span class="bibl">Crates Com.14.7</span>, <span class="bibl">Eub.31</span>, <span class="bibl">Damox.2.44</span>; τὴν κοιλίαν <span class="bibl">Diocl.Fr.139</span>:—Med., διανιψάσθω τὸ αἰδοῖον <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>2.112</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> tr. [[lavar]] ὑδρίαν Ar.<i>Fr</i>.139, cf. Crates Com.16.7, λοπάδας Damox.2.44, cf. <i>An.Bachm</i>.1.420.8.<br /><b class="num">2</b> intr. [[lavarse]] ὕδατι θερμῷ Hp.<i>Haem</i>.2, tb. en v. med. τῷ ὕδατι τῷ εὐώδει Hp.<i>Mul</i>.1.84, cf. [[διανίπτω]]. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''διανίζω''': μέλλ. -[[νίψω]], διανίπτω, [[πλύνω]] ἐντελῶς, [[καθαρίζω]], κύλικα, σκεῦως, λοπάδας Κράτης Θηρ. 1. 7, Εὔβουλ. Δολ. 2, Δαμόξ. Συντρ. 1. 44. - Μέσ., Ἱππ. 631. | |lstext='''διανίζω''': μέλλ. -[[νίψω]], διανίπτω, [[πλύνω]] ἐντελῶς, [[καθαρίζω]], κύλικα, σκεῦως, λοπάδας Κράτης Θηρ. 1. 7, Εὔβουλ. Δολ. 2, Δαμόξ. Συντρ. 1. 44. - Μέσ., Ἱππ. 631. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=δια-νίζω goed reinigen:. τὴν κοιλίην de buik Hp. | |elnltext=δια-νίζω goed reinigen:. τὴν κοιλίην de buik Hp. | ||
}} | }} |
Revision as of 11:07, 1 October 2022
English (LSJ)
wash out or wash thoroughly, κύλικα, σκεῦος, λοπάδας, Crates Com.14.7, Eub.31, Damox.2.44; τὴν κοιλίαν Diocl.Fr.139:—Med., διανιψάσθω τὸ αἰδοῖον Hp.Mul.2.112.
Spanish (DGE)
1 tr. lavar ὑδρίαν Ar.Fr.139, cf. Crates Com.16.7, λοπάδας Damox.2.44, cf. An.Bachm.1.420.8.
2 intr. lavarse ὕδατι θερμῷ Hp.Haem.2, tb. en v. med. τῷ ὕδατι τῷ εὐώδει Hp.Mul.1.84, cf. διανίπτω.
German (Pape)
[Seite 592] aus-, abwaschen, Damox. com. bei Ath. III, 102 f (v. 44) u. Crates ib. VI, 267 f. – Vgl. auch διανίπτω.
Greek (Liddell-Scott)
διανίζω: μέλλ. -νίψω, διανίπτω, πλύνω ἐντελῶς, καθαρίζω, κύλικα, σκεῦως, λοπάδας Κράτης Θηρ. 1. 7, Εὔβουλ. Δολ. 2, Δαμόξ. Συντρ. 1. 44. - Μέσ., Ἱππ. 631.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δια-νίζω goed reinigen:. τὴν κοιλίην de buik Hp.