ἀναρπάγδην: Difference between revisions

From LSJ

αὐτῇ τῇ ψυχῇ αὐτὴν τὴν ψυχὴν θεωροῦντα ἐξαίφνης ἀποθανόντος ἑκάστου → beholding with very soul the very soul of each immediately upon his death

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)narpa/gdhn
|Beta Code=a)narpa/gdhn
|Definition=Adv. [[snatching up violently]], <span class="bibl">A.R.4.579</span>, <span class="bibl">1232</span>.
|Definition=Adv. [[snatching up violently]], <span class="bibl">A.R.4.579</span>, <span class="bibl">1232</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=adv. [[violentamente]], [[en tromba]] ἀ. φορέοντο A.R.4.579, cf. 1232.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀναρπάγδην''': ἐπίρρ., διὰ βιαίας ἁρπαγῆς, βιαίως, [[ἀναρπάγδην]] φορέοντο Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 579, 1232.
|lstext='''ἀναρπάγδην''': ἐπίρρ., διὰ βιαίας ἁρπαγῆς, βιαίως, [[ἀναρπάγδην]] φορέοντο Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 579, 1232.
}}
{{DGE
|dgtxt=adv. [[violentamente]], [[en tromba]] ἀ. φορέοντο A.R.4.579, cf. 1232.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀναρπάγδην]] <b>επίρρ.</b> (Α) [[αναρπάζω]]<br />με βίαιη [[αρπαγή]], βίαια, αρπακτικά.
|mltxt=[[ἀναρπάγδην]] <b>επίρρ.</b> (Α) [[αναρπάζω]]<br />με βίαιη [[αρπαγή]], βίαια, αρπακτικά.
}}
}}

Revision as of 13:10, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναρπάγδην Medium diacritics: ἀναρπάγδην Low diacritics: αναρπάγδην Capitals: ΑΝΑΡΠΑΓΔΗΝ
Transliteration A: anarpágdēn Transliteration B: anarpagdēn Transliteration C: anarpagdin Beta Code: a)narpa/gdhn

English (LSJ)

Adv. snatching up violently, A.R.4.579, 1232.

Spanish (DGE)

adv. violentamente, en tromba ἀ. φορέοντο A.R.4.579, cf. 1232.

German (Pape)

[Seite 205] (in die Höhe) reißend, ungestüm, Ap. Rh. 4, 579. 1232.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναρπάγδην: ἐπίρρ., διὰ βιαίας ἁρπαγῆς, βιαίως, ἀναρπάγδην φορέοντο Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 579, 1232.

Greek Monolingual

ἀναρπάγδην επίρρ. (Α) αναρπάζω
με βίαιη αρπαγή, βίαια, αρπακτικά.