ἀποδυτέον: Difference between revisions
οὖρος ὀφθαλμῶν ἐμῶν αὐτῇ γένοιτ' ἄπωθεν ἑρπούσῃ → let a fair wind be with her as she goes from my sight, let her go as quick as may be
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)podute/on | |Beta Code=a)podute/on | ||
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[one must strip]], τινά <span class="bibl">Luc.<span class="title">Herm.</span>38</span>; [[one must put off]], χιτῶνας <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>1.31</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> (from Pass.) <b class="b3">ἀ. ταῖς γυναιξίν</b> they [[must strip off their clothes]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>457a</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[one must strip]], τινά <span class="bibl">Luc.<span class="title">Herm.</span>38</span>; [[one must put off]], χιτῶνας <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>1.31</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> (from Pass.) <b class="b3">ἀ. ταῖς γυναιξίν</b> they [[must strip off their clothes]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>457a</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">I</b> tr.<br /><b class="num">1</b> [[hay que desnudar]] c. ac. de pers. τοὺς ἄλλους Luc.<i>Herm</i>.38.<br /><b class="num">2</b> [[hay que quitar]] c. ac. de cosa χιτῶνας Porph.<i>Abst</i>.1.31.<br /><b class="num">II</b> intr. [[hay que desnudarse]] ἀ. δὴ ταῖς ... γυναιξίν las mujeres deben desnudarse</i> Pl.<i>R</i>.457a. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀποδῠτέον''': ῥημ. ἐπίθ. πρέπει τις νὰ ἐκδύσῃ νὰ ἀπογυμνώσῃ, καὶ τοὺς ἄλλους σοι [[ἀποδυτέον]] Λουκ. Ἑρμότ. 38. ΙΙ. ἐκ τοῦ Παθ., ἀπ. ταῖς τῶν φυλάκων γυναιξίν, πρέπει αἱ γυναῖκες τῶν φυλάκων ν’ ἀπεκδυθῶσι, Πλάτ. Πολ. 457Α. | |lstext='''ἀποδῠτέον''': ῥημ. ἐπίθ. πρέπει τις νὰ ἐκδύσῃ νὰ ἀπογυμνώσῃ, καὶ τοὺς ἄλλους σοι [[ἀποδυτέον]] Λουκ. Ἑρμότ. 38. ΙΙ. ἐκ τοῦ Παθ., ἀπ. ταῖς τῶν φυλάκων γυναιξίν, πρέπει αἱ γυναῖκες τῶν φυλάκων ν’ ἀπεκδυθῶσι, Πλάτ. Πολ. 457Α. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀποδῠτέον:''' ρημ. επίθ. του [[ἀποδύω]]·<br /><b class="num">I.</b> αυτό που πρέπει [[κάποιος]] να απογυμνώσει, <i>τινά</i>, σε Λουκ.<br /><b class="num">II.</b> και με Παθ. σημ., [[ἀποδυτέον]] ταῖς γυναιξίν, αυτό που πρέπει οι γυναίκες να βγάλουν, δηλ. τα ρούχα τους, σε Πλάτ. | |lsmtext='''ἀποδῠτέον:''' ρημ. επίθ. του [[ἀποδύω]]·<br /><b class="num">I.</b> αυτό που πρέπει [[κάποιος]] να απογυμνώσει, <i>τινά</i>, σε Λουκ.<br /><b class="num">II.</b> και με Παθ. σημ., [[ἀποδυτέον]] ταῖς γυναιξίν, αυτό που πρέπει οι γυναίκες να βγάλουν, δηλ. τα ρούχα τους, σε Πλάτ. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:49, 1 October 2022
English (LSJ)
A one must strip, τινά Luc.Herm.38; one must put off, χιτῶνας Porph.Abst.1.31. II (from Pass.) ἀ. ταῖς γυναιξίν they must strip off their clothes, Pl.R.457a.
Spanish (DGE)
I tr.
1 hay que desnudar c. ac. de pers. τοὺς ἄλλους Luc.Herm.38.
2 hay que quitar c. ac. de cosa χιτῶνας Porph.Abst.1.31.
II intr. hay que desnudarse ἀ. δὴ ταῖς ... γυναιξίν las mujeres deben desnudarse Pl.R.457a.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποδῠτέον: ῥημ. ἐπίθ. πρέπει τις νὰ ἐκδύσῃ νὰ ἀπογυμνώσῃ, καὶ τοὺς ἄλλους σοι ἀποδυτέον Λουκ. Ἑρμότ. 38. ΙΙ. ἐκ τοῦ Παθ., ἀπ. ταῖς τῶν φυλάκων γυναιξίν, πρέπει αἱ γυναῖκες τῶν φυλάκων ν’ ἀπεκδυθῶσι, Πλάτ. Πολ. 457Α.
Greek Monotonic
ἀποδῠτέον: ρημ. επίθ. του ἀποδύω·
I. αυτό που πρέπει κάποιος να απογυμνώσει, τινά, σε Λουκ.
II. και με Παθ. σημ., ἀποδυτέον ταῖς γυναιξίν, αυτό που πρέπει οι γυναίκες να βγάλουν, δηλ. τα ρούχα τους, σε Πλάτ.