chase: Difference between revisions

From LSJ

θαρσεῖν χρὴ φίλε Βάττε: τάχ' αὔριον ἔσσετ' ἄμεινον → you need to be brave, dear Battus; perhaps tomorrow will be better | Take heart, dear Battos! Tomorrow will be better.

Source
(Woodhouse 2)
 
(CSV3)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_126.jpg]]
|Text=[[File:woodhouse_126.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_126.jpg}}]]'''v. trans.'''
 
P. and V. διώκειν, P. καταδιώκειν, ἐπιδιώκειν.
 
<b class="b2">Hunt</b>: P. and V. θηρᾶν (or mid.) (Xen., also Ar.), θηρεύειν, ἀγρεύειν (Xen.), κυνηγετεῖν (Xen., also Ar.), V. ἐκκυνηγετεῖν.
 
Met., <b class="b2">seek eagerly</b>: P. and V. θηρεύειν, V. θηρᾶν (or mid.).
 
<b class="b2">Drive in pursuit</b>: P. and V. ἐλαύνειν, V. ἐλαστρεῖν, τροχηλατεῖν.
 
<b class="b2">Chase away</b>: Ar. and P. ἀποδιώκειν; see [[drive away]].
 
<b class="b2">Run after</b>: P. μεταθεῖν.
 
<b class="b2">Join in chasing</b>: P. συνδιώκειν (absol.).
 
<b class="b2">Emboss</b>: P. ἔκτυποῦν.
 
'''subs.'''
 
<b class="b2">Pursuit</b>: P. [[δίωξις]], ἡ, V. [[δίωγμα]], τό (also Plat. but rare P.), [[διωγμός]], ὁ, [[μεταδρομή]], ἡ (also Xen.).
 
<b class="b2">Give chase</b>: see [[pursue]].
 
<b class="b2">Hunt</b>: P. and V. [[θήρα]], ἡ (Plat.), [[ἄγρα]], ἡ (Plat.), V. κυνήγια, ἡ.
 
<b class="b2">Art of the chase, hunting</b>: P. ἡ θηρευτική, [[κυνηγέσιον]], τό.
 
<b class="b2">Trophies of the chase</b>: V. ἀγρεύματα, τά.
 
<b class="b2">Of the chase</b>, adj.: Ar. and P. [[θηρευτικός]].
 
<b class="b2">Fond of the chase</b>: P. [[φιλόθηρος]] (Plat.).
 
<b class="b2">Good at the chase</b>: V. [[εὔθηρος]].
 
<b class="b2">Eager pursuit</b>, subs.: Met., P. and V. [[θήρα]], ἡ.
 
<b class="b2">Search</b>: P. and V. [[ζήτησις]], ἡ.
}}
}}

Revision as of 09:24, 21 July 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 126.jpg

v. trans.

P. and V. διώκειν, P. καταδιώκειν, ἐπιδιώκειν.

Hunt: P. and V. θηρᾶν (or mid.) (Xen., also Ar.), θηρεύειν, ἀγρεύειν (Xen.), κυνηγετεῖν (Xen., also Ar.), V. ἐκκυνηγετεῖν.

Met., seek eagerly: P. and V. θηρεύειν, V. θηρᾶν (or mid.).

Drive in pursuit: P. and V. ἐλαύνειν, V. ἐλαστρεῖν, τροχηλατεῖν.

Chase away: Ar. and P. ἀποδιώκειν; see drive away.

Run after: P. μεταθεῖν.

Join in chasing: P. συνδιώκειν (absol.).

Emboss: P. ἔκτυποῦν.

subs.

Pursuit: P. δίωξις, ἡ, V. δίωγμα, τό (also Plat. but rare P.), διωγμός, ὁ, μεταδρομή, ἡ (also Xen.).

Give chase: see pursue.

Hunt: P. and V. θήρα, ἡ (Plat.), ἄγρα, ἡ (Plat.), V. κυνήγια, ἡ.

Art of the chase, hunting: P. ἡ θηρευτική, κυνηγέσιον, τό.

Trophies of the chase: V. ἀγρεύματα, τά.

Of the chase, adj.: Ar. and P. θηρευτικός.

Fond of the chase: P. φιλόθηρος (Plat.).

Good at the chase: V. εὔθηρος.

Eager pursuit, subs.: Met., P. and V. θήρα, ἡ.

Search: P. and V. ζήτησις, ἡ.