ἀποπίεσις: Difference between revisions
Νόσον δὲ κρεῖττόν ἐστιν ἢ λύπην φέρειν → Morbum quam tristitatem exantles facilius → Es lässt sich leichter krank sein als betrübt
mNo edit summary |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)popi/esis | |Beta Code=a)popi/esis | ||
|Definition=[πῐ], εως, ἡ, [[squeezing]] or [[wringing out]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Ign.</span>11</span>, cf. Archig. ap. Gal.8.110. | |Definition=[πῐ], εως, ἡ, [[squeezing]] or [[wringing out]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Ign.</span>11</span>, cf. Archig. ap. Gal.8.110. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[opresión]], [[compresión]] que produce la extinción del fuego, Thphr.<i>Ign</i>.11. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀποπίεσις''': -εως, ἡ, [[ἔκθλιψις]], [[πίεσις]], Θεόφρ. περὶ Πυρὸς 11. | |lstext='''ἀποπίεσις''': -εως, ἡ, [[ἔκθλιψις]], [[πίεσις]], Θεόφρ. περὶ Πυρὸς 11. | ||
}} | }} | ||
{{trml | {{trml | ||
|trtx=Bulgarian: свиване, сгъстяване; Catalan: compressió; Czech: stlačení, komprese; Danish: kompression, komprimering, sammenpresning; Dutch: [[compressie]], [[comprimering]]; Finnish: puristaminen; Georgian: კუმშვა, შეკუმშვა; German: [[Kompression]], [[Komprimierung]]; Indonesian: kompresi; Italian: [[compressione]]; Polish: kompresja; Portuguese: [[compressão]], [[compactação]]; Russian: [[сжатие]]; Tagalog: tipil; Turkish: sıkıştırma, deriştirme | |trtx=Bulgarian: свиване, сгъстяване; Catalan: compressió; Czech: stlačení, komprese; Danish: kompression, komprimering, sammenpresning; Dutch: [[compressie]], [[comprimering]]; Finnish: puristaminen; Georgian: კუმშვა, შეკუმშვა; German: [[Kompression]], [[Komprimierung]]; Indonesian: kompresi; Italian: [[compressione]]; Polish: kompresja; Portuguese: [[compressão]], [[compactação]]; Russian: [[сжатие]]; Tagalog: tipil; Turkish: sıkıştırma, deriştirme | ||
}} | }} |
Revision as of 14:00, 1 October 2022
English (LSJ)
[πῐ], εως, ἡ, squeezing or wringing out, Thphr.Ign.11, cf. Archig. ap. Gal.8.110.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
opresión, compresión que produce la extinción del fuego, Thphr.Ign.11.
German (Pape)
[Seite 319] ἡ, das Zusammendrücken, Theophr.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποπίεσις: -εως, ἡ, ἔκθλιψις, πίεσις, Θεόφρ. περὶ Πυρὸς 11.
Translations
Bulgarian: свиване, сгъстяване; Catalan: compressió; Czech: stlačení, komprese; Danish: kompression, komprimering, sammenpresning; Dutch: compressie, comprimering; Finnish: puristaminen; Georgian: კუმშვა, შეკუმშვა; German: Kompression, Komprimierung; Indonesian: kompresi; Italian: compressione; Polish: kompresja; Portuguese: compressão, compactação; Russian: сжатие; Tagalog: tipil; Turkish: sıkıştırma, deriştirme