ἐκπεριάγω: Difference between revisions
ὥσπερ σελήνη γ' ἡλίῳ· τὴν μὲν χρόαν ἰδεῖν ὁμοιόν ἔστι θάλπει δ' οὐδαμῶς → like the moon to the sun: its color is similar to the eye, but it does not give off any heat
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)kperia/gw | |Beta Code=e)kperia/gw | ||
|Definition=[ᾰ], [[lead out round]], <span class="bibl">Plb.3.83.3</span>; τοὺς ἀγκῶνας [[tie behind the back]], Lys. ap. <span class="bibl">Iamb.<span class="title">VP</span>17.78</span>:—Pass., to [[be passed round]], Porph. <span class="title">Hist.Phil.Fr.</span>4. | |Definition=[ᾰ], [[lead out round]], <span class="bibl">Plb.3.83.3</span>; τοὺς ἀγκῶνας [[tie behind the back]], Lys. ap. <span class="bibl">Iamb.<span class="title">VP</span>17.78</span>:—Pass., to [[be passed round]], Porph. <span class="title">Hist.Phil.Fr.</span>4. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[disponer en arco]], [[formar como un semicírculo]] τοὺς δὲ [[Βαλιαρεῖς]] ... ἐκπεριάγων disponiendo en arco a los honderos baleares</i> Plb.3.83.3, ἐκπεριαγαγοῦσαι τὼς ἀγκῶνας ὡς αἰχμαλώτους atando los brazos (de sus víctimas) a la espalda como si fuesen prisioneros</i> Pythag.<i>Ep</i>.2.5.<br /><b class="num">2</b> [[hacer pasar en círculo o sucesivamente]] en v. pas. εἰς τοὺς ἑπτὰ (σοφοὺς) τοῦ τρίποδος ἐκπεριαχθέντος καὶ πάλιν ὑποστρέψαντος después de que el trípode pasó de mano en mano por los siete y de nuevo volvió a su sitio</i> Porph.<i>Fr</i>.203.37. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐκπεριάγω''': ᾰ, [[περιάγω]] [[μακρόθεν]], Πολύβ. 3. 83. 3. | |lstext='''ἐκπεριάγω''': ᾰ, [[περιάγω]] [[μακρόθεν]], Πολύβ. 3. 83. 3. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 15:35, 1 October 2022
English (LSJ)
[ᾰ], lead out round, Plb.3.83.3; τοὺς ἀγκῶνας tie behind the back, Lys. ap. Iamb.VP17.78:—Pass., to be passed round, Porph. Hist.Phil.Fr.4.
Spanish (DGE)
1 disponer en arco, formar como un semicírculo τοὺς δὲ Βαλιαρεῖς ... ἐκπεριάγων disponiendo en arco a los honderos baleares Plb.3.83.3, ἐκπεριαγαγοῦσαι τὼς ἀγκῶνας ὡς αἰχμαλώτους atando los brazos (de sus víctimas) a la espalda como si fuesen prisioneros Pythag.Ep.2.5.
2 hacer pasar en círculo o sucesivamente en v. pas. εἰς τοὺς ἑπτὰ (σοφοὺς) τοῦ τρίποδος ἐκπεριαχθέντος καὶ πάλιν ὑποστρέψαντος después de que el trípode pasó de mano en mano por los siete y de nuevo volvió a su sitio Porph.Fr.203.37.
German (Pape)
[Seite 772] (s. ἄγω), weg-, u. herumführen, Pol. 3, 83, 3.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκπεριάγω: ᾰ, περιάγω μακρόθεν, Πολύβ. 3. 83. 3.
Greek Monolingual
ἐκπεριάγω (Α)
οδηγώ κυκλικά, από μακριά.
Russian (Dvoretsky)
ἐκπεριάγω: (с или из какого-л. места) обводить кругом (τοὺς λογχοφόρους Polyb.).