δαμάλη: Difference between revisions

From LSJ

Ἔλπιζε τιμῶν τοὺς γονεῖς πρᾶξαι καλῶς → Quisquis parentes bene colit, speret bene → Erhoffe, ehrst du deine Eltern, Wohlergehn

Menander, Monostichoi, 155
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0520.png Seite 520]] ἡ, = [[δάμαλις]], Eur. Bacch. 738; Theocr. 4, 12 u. öfter.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0520.png Seite 520]] ἡ, = [[δάμαλις]], Eur. Bacch. 738; Theocr. 4, 12 u. öfter.
}}
{{bailly
|btext=ης (ἡ) :<br />jeune génisse, <i>animal</i>.<br />'''Étymologie:''' [[δαμάω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δᾰμάλη''': ἡ, = [[δάμαλις]], Εὐρ. Βάκχ. 739, Θεόκρ. 4. 12, κτλ.
|lstext='''δᾰμάλη''': ἡ, = [[δάμαλις]], Εὐρ. Βάκχ. 739, Θεόκρ. 4. 12, κτλ.
}}
{{bailly
|btext=ης (ἡ) :<br />jeune génisse, <i>animal</i>.<br />'''Étymologie:''' [[δαμάω]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 18:05, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δᾰμάλη Medium diacritics: δαμάλη Low diacritics: δαμάλη Capitals: ΔΑΜΑΛΗ
Transliteration A: damálē Transliteration B: damalē Transliteration C: damali Beta Code: dama/lh

English (LSJ)

[μᾰ], ἡ, = δάμαλις, E.Ba.739, Theoc.4.12, POxy.1734.2, etc.

Spanish (DGE)

(δᾰμάλη) -ης, ἡ
• Prosodia: [-μᾰ-]
ternera, novilla E.Ba.739, Theoc.4.12, PTeb.729.10 (II a.C.), PSarap.8.4 (II d.C.), POxy.1734.2 (II/III d.C.).

German (Pape)

[Seite 520] ἡ, = δάμαλις, Eur. Bacch. 738; Theocr. 4, 12 u. öfter.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
jeune génisse, animal.
Étymologie: δαμάω.

Greek (Liddell-Scott)

δᾰμάλη: ἡ, = δάμαλις, Εὐρ. Βάκχ. 739, Θεόκρ. 4. 12, κτλ.

Greek Monolingual

η
βλ. δαμάλα.

Greek Monotonic

δᾰμάλη: ἡ, = δάμαλις, σε Ευρ., Θεόκρ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δαμάλη -ης, ἡ [~ δάμαλις] jonge koe, vaars.

Russian (Dvoretsky)

δᾰμάλη: дор. δᾰμάλα (μᾰ) ἡ телка, телица Eur., Theocr.

Translations

Arabic: عِجْل‎, عِجْلَة‎; Aramaic Syriac: ܥܶܓܠܬܳܐ‎, ܐܰܪܘܢܺܝܬܳܐ‎; Armenian: երինջ; Aromanian: giuncã; Assamese: চেউৰী; Azerbaijani: düyə; Bashkir: тана; Bulgarian: юни́ца; Czech: jalovice; Danish: kvie; Dutch: vaars; Esperanto: bovidino; Estonian: mullikas; Finnish: hieho; French: génisse; Galician: becerra, xuvenca, vitela; German: Färse, Kalbe, Kalbin, Queene; Gothic: 𐌺𐌰𐌻𐌱𐍉; Greek: δαμαλίς, αγελαδίτσα; Ancient Greek: δάμαλις; Hungarian: üsző; Icelandic: kvíga; Irish: bearach, bodóg, colann, collaid, seafaid; Italian: giovenca, scottona; Kikuyu: mori 9 or 10; Kurdish Northern Kurdish: nagon; Latin: vitula, iūnix, vaccula; Latvian: tele; Maasai: entawuo; Macedonian: јуница; Malay: heifer; Maori: hewha, kūao kau uha; Mazanderani: تلم‎; Norman: geniche, géniche; Norwegian Bokmål: kvige or; Nynorsk: kvige; Old Norse: kvíga; Persian: تلیسه‎; Plautdietsch: Hocklinkj; Polish: jałówka; Portuguese: novilha, bezerra; Romanian: juncă, vițea, junincă; Russian: тёлка, не́тель; Sardinian: tràila; Scots: quaig; Serbo-Croatian Cyrillic: ју̀ница; Roman: jùnica; Slovene: telica; Spanish: becerra, vaquilla; Swedish: kviga; Turkish: düve; Turkmen: tüve; Vilamovian: kołw; Wolof: wulu