deliver: Difference between revisions
πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him
(Woodhouse 2) |
(CSV3) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:woodhouse_208.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_208.jpg}}]]'''v. trans.''' | ||
<b class="b2">Free</b>: P. and V. ἐλευθεροῦν, [[λύω|λύειν]], ἀφιέναι, ἀπαλλάσσειν, ἐκλύειν (or mid.), ἀπολύειν (Eur., ''Or.'' 1236), ἐξαιρεῖσθαι, V. ἐξαπαλλάσσειν. | |||
<b class="b2">Help to deliver</b>: P. συνελευθεροῦν (acc.). | |||
<b class="b2">Save</b>: P. and V. [[σῴζω|σώζειν]], ἐκσώζειν, διασώζειν, V. ῥύεσθαι. | |||
<b class="b2">Deliver</b> (<b class="b2">a woman in child-birth</b>): Ar. and P. μαιεύεσθαι, V. λοχεύειν. | |||
<b class="b2">Be delivered of, bring forth</b>: P. and V. τίκτειν (acc.), V. λοχεύεσθαι (acc.). | |||
<b class="b2">Hand over</b>: P. and V. παραδιδόναι, ἐκδιδόναι; see [[surrender]], [[intrust]]. | |||
<b class="b2">Deliver</b> (<b class="b2">a letter</b>): P. and V. ἀποδιδόναι (Dem. 915). | |||
<b class="b2">I gave him letters to deliver to my son</b>: P. ἐπιστολὰς ἔδωκʼ αὐτῷ ἀπενεγκεῖν τῷ παιδὶ τῷ ἐμῷ (Dem. 909). | |||
<b class="b2">Deliver</b> (<b class="b2">an attack</b>): P. and V. ποιεῖσθαι. | |||
<b class="b2">The attack was delivered</b>: P. ἡ [[προσβολή]] ἐγένετο. | |||
<b class="b2">Deliver</b> (<b class="b2">a blow</b>): P. and V. διδόναι, P. ἐντείνειν. | |||
<b class="b2">Deliver</b> (<b class="b2">an opinion or judgment</b>): P. and V. ἀποφαίνεσθαι, P. ἀποδείκνυσθαι. | |||
<b class="b2">Deliver</b> (<b class="b2">a speech</b>): P. and V. (λόγον) ποιεῖσθαι, Ar. and P. δημηγορεῖν. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:26, 21 July 2017
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
Free: P. and V. ἐλευθεροῦν, λύειν, ἀφιέναι, ἀπαλλάσσειν, ἐκλύειν (or mid.), ἀπολύειν (Eur., Or. 1236), ἐξαιρεῖσθαι, V. ἐξαπαλλάσσειν.
Help to deliver: P. συνελευθεροῦν (acc.).
Save: P. and V. σώζειν, ἐκσώζειν, διασώζειν, V. ῥύεσθαι.
Deliver (a woman in child-birth): Ar. and P. μαιεύεσθαι, V. λοχεύειν.
Be delivered of, bring forth: P. and V. τίκτειν (acc.), V. λοχεύεσθαι (acc.).
Hand over: P. and V. παραδιδόναι, ἐκδιδόναι; see surrender, intrust.
Deliver (a letter): P. and V. ἀποδιδόναι (Dem. 915).
I gave him letters to deliver to my son: P. ἐπιστολὰς ἔδωκʼ αὐτῷ ἀπενεγκεῖν τῷ παιδὶ τῷ ἐμῷ (Dem. 909).
Deliver (an attack): P. and V. ποιεῖσθαι.
The attack was delivered: P. ἡ προσβολή ἐγένετο.
Deliver (a blow): P. and V. διδόναι, P. ἐντείνειν.
Deliver (an opinion or judgment): P. and V. ἀποφαίνεσθαι, P. ἀποδείκνυσθαι.
Deliver (a speech): P. and V. (λόγον) ποιεῖσθαι, Ar. and P. δημηγορεῖν.