προσκνήθω: Difference between revisions
From LSJ
μὴ κακὸν εὖ ἔρξῃς· σπείρειν ἴσον ἔστ' ἐνὶ πόντῳ → do no good to a bad man; it is like sowing in the sea
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
|||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0770.png Seite 770]] = Vorigem, poet. bei Plut. de cohib. ira 15, χειρί, mit der Hand reibend, kitzelnd. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0770.png Seite 770]] = Vorigem, poet. bei Plut. de cohib. ira 15, χειρί, mit der Hand reibend, kitzelnd. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>c.</i> [[προσκνάομαι]].<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[κνήθω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''προσκνήθω''': ξύνω, [[γαργαλίζω]], κάπρον χειρὶ Ποιητὴς παρὰ Πλουτ. 2. 462F. | |lstext='''προσκνήθω''': ξύνω, [[γαργαλίζω]], κάπρον χειρὶ Ποιητὴς παρὰ Πλουτ. 2. 462F. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 08:37, 2 October 2022
English (LSJ)
scratch, tickle, κάπρον χειρί Trag.Adesp.383.
German (Pape)
[Seite 770] = Vorigem, poet. bei Plut. de cohib. ira 15, χειρί, mit der Hand reibend, kitzelnd.
French (Bailly abrégé)
c. προσκνάομαι.
Étymologie: πρός, κνήθω.
Greek (Liddell-Scott)
προσκνήθω: ξύνω, γαργαλίζω, κάπρον χειρὶ Ποιητὴς παρὰ Πλουτ. 2. 462F.
Greek Monolingual
Α
ξύνω ή γαργαλώ («κάπρον παῖς χειρὶ προσκνήθων νέᾳ», Τραγ. Αδέσπ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + κνήθω «ξύνω»].
Russian (Dvoretsky)
προσκνήθω: почесывать или щекотать (χειρί Plut.).