ἀντακολουθέω: Difference between revisions

From LSJ

ἰσότης φιλότητα ἀπεργάζεται → equality leads to friendship

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0243.png Seite 243]] dagegen, gegenseitig folgen, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0243.png Seite 243]] dagegen, gegenseitig folgen, Sp.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />suivre à son tour, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἀκολουθέω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀντᾰκολουθέω''': τὰς δ’ ἀρετάς φασιν ἀντακολουθεῖν ἀλλήλαις, ὅτι ἀκολουθοῦσιν ἡ μία τὴν [[ἄλλην]], Χρύσιππ. παρὰ Πλουτάρχῳ 2.104Ε, πρβλ. Διογ. Λ. 7 125.
|lstext='''ἀντᾰκολουθέω''': τὰς δ’ ἀρετάς φασιν ἀντακολουθεῖν ἀλλήλαις, ὅτι ἀκολουθοῦσιν ἡ μία τὴν [[ἄλλην]], Χρύσιππ. παρὰ Πλουτάρχῳ 2.104Ε, πρβλ. Διογ. Λ. 7 125.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />suivre à son tour, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἀκολουθέω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀντᾰκολουθέω:''' (взаимно) сопровождать, сопутствовать (ἀλλήλοις Plut., Diog. L.).
|elrutext='''ἀντᾰκολουθέω:''' (взаимно) сопровождать, сопутствовать (ἀλλήλοις Plut., Diog. L.).
}}
}}

Revision as of 12:25, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντᾰκολουθέω Medium diacritics: ἀντακολουθέω Low diacritics: αντακολουθέω Capitals: ΑΝΤΑΚΟΛΟΥΘΕΩ
Transliteration A: antakolouthéō Transliteration B: antakoloutheō Transliteration C: antakoloutheo Beta Code: a)ntakolouqe/w

English (LSJ)

to be reciprocally implied, of the virtues, Chrysipp.Stoic.3.72, cf. S.E.P.1.68 (abs.); ἀ. ἀλλήλαις αἱ εὐφύειαι Anon. in Tht.11.16; οὐδὲ ἀ. ἀλλήλαις [ἀκμὴ καὶ λαμπρότης] Hermog.Id.1.10, cf. Them. in Ph.150.29.

Spanish (DGE)

estar recíprocamente implicado c. dat. ἀλλήλοις, -αις: τὰς δὲ ἀρετὰς ... ἀ. ἀλλήλαις Chrysipp.Stoic.3.72, Apollod.Stoic.3.261, cf. Plu.2.1046e, ἀλλήλαις αἱ εὐφύειαι Anón.in Tht.11.16, διὸ οὐδὲ ἀντακολουθοῦσιν ἀλλήλαις, ἀλλ' ἡ μὲν ἀκμὴ πάντως ἔχει τι καὶ λαμπρότητος Hermog.Id.1.10 (p.273), ἀλλήλοις ἀντακολουθεῖ τὰ νῦν καὶ ὁ χρόνος Them.in Ph.150.29
abs. τῶν ἀρετῶν ἀντακολουθουσῶν S.E.P.1.68.

German (Pape)

[Seite 243] dagegen, gegenseitig folgen, Sp.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
suivre à son tour, τινι.
Étymologie: ἀντί, ἀκολουθέω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντᾰκολουθέω: τὰς δ’ ἀρετάς φασιν ἀντακολουθεῖν ἀλλήλαις, ὅτι ἀκολουθοῦσιν ἡ μία τὴν ἄλλην, Χρύσιππ. παρὰ Πλουτάρχῳ 2.104Ε, πρβλ. Διογ. Λ. 7 125.

Russian (Dvoretsky)

ἀντᾰκολουθέω: (взаимно) сопровождать, сопутствовать (ἀλλήλοις Plut., Diog. L.).