ἀρτίγαμος: Difference between revisions

From LSJ

ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0361.png Seite 361]] jüngst vermählt, Ep. ad. 729 a (App. 233); [[παστάς]] Nonn. D. 8, 190.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0361.png Seite 361]] jüngst vermählt, Ep. ad. 729 a (App. 233); [[παστάς]] Nonn. D. 8, 190.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />nouvellement marié.<br />'''Étymologie:''' [[ἄρτι]], [[γάμος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀρτίγᾰμος''': -ον, πρὸ μικροῦ νυμφευθείς, [[νεόγαμος]], Ἀνθ. Π. παράρτ. 233, Ὀππ. Ἁλ. 4. 179.
|lstext='''ἀρτίγᾰμος''': -ον, πρὸ μικροῦ νυμφευθείς, [[νεόγαμος]], Ἀνθ. Π. παράρτ. 233, Ὀππ. Ἁλ. 4. 179.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />nouvellement marié.<br />'''Étymologie:''' [[ἄρτι]], [[γάμος]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 13:45, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρτίγᾰμος Medium diacritics: ἀρτίγαμος Low diacritics: αρτίγαμος Capitals: ΑΡΤΙΓΑΜΟΣ
Transliteration A: artígamos Transliteration B: artigamos Transliteration C: artigamos Beta Code: a)rti/gamos

English (LSJ)

ον, just married, κούρη IG14.1835, cf. Opp. H.4.179, Nonn.D.48.298, al.

Spanish (DGE)

-ον
• Prosodia: [-ῐγᾰ-]
I 1de pers. recién casado de novias νεολέκτρους ἀρτιγάμους τε A.Fr.168.20, cf. GVI 757.7 (Fayum II/I a.C.), IUrb.Rom.1267.2 (II/III d.C.), Opp.H.4.179, Nonn.D.48.869, AP 14.125.4, παρακοίτη Nonn.D.40.269, 48.214, νύμφη Nonn.D.48.298
de novios IGBulg.12.221.1 (Odesos II d.C.), Nonn.D.44.283.
2 de cosas de la recién casada παστός Nonn.D.8.190.
II que está a punto de casarse de novias, Sch.Opp.H.4.179.

German (Pape)

[Seite 361] jüngst vermählt, Ep. ad. 729 a (App. 233); παστάς Nonn. D. 8, 190.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
nouvellement marié.
Étymologie: ἄρτι, γάμος.

Greek (Liddell-Scott)

ἀρτίγᾰμος: -ον, πρὸ μικροῦ νυμφευθείς, νεόγαμος, Ἀνθ. Π. παράρτ. 233, Ὀππ. Ἁλ. 4. 179.

Greek Monolingual

ἀρτίγαμος, -ον (Α)
μόλις παντρεμένος.

Greek Monotonic

ἀρτίγᾰμος: -ον, αυτός που μόλις παντρεύτηκε, νιόπαντρος, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ἀρτίγᾰμος: новобрачный Anth.

Middle Liddell

just married, Anth.