Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἰχανάω: Difference between revisions

From LSJ

Ζῶμεν γὰρ οὐχ ὡς θέλομεν, ἀλλ' ὡς δυνάμεθα → Ut quimus, haud ut volumus, aevum ducimus → nicht wie wir wollen, sondern können, leben wir

Menander, Monostichoi, 190
m (Text replacement - "s’" to "s'")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=i)xana/w
|Beta Code=i)xana/w
|Definition=[ῑ], [[crave]], [[yearn]], [[varia lectio|v.l.]] for [[ἰσχανάω]] in Il.23.300, Od 8.288; τυροῦ [[ἀλώπηξ]] ἰχανῶσα Babr.77.2:—Med., ἰχανᾶσθ' ἐπαυρέσθαι Herod. 7.26, cf. Hsch., EM478.44. (Cf. sq.; [[Ἴχανα]], name of a town in [[Sicily]], is derived from the root by St.Byz.: prob. cogn. with [[ἀχήν]], [[ἠχήν]]; Avest. ᾱζι- '[[craving]]', Skt. īhate '[[crave]]'.)
|Definition=[ῑ], [[crave]], [[yearn]], [[varia lectio|v.l.]] for [[ἰσχανάω]] in Il.23.300, Od 8.288; τυροῦ [[ἀλώπηξ]] ἰχανῶσα Babr.77.2:—Med., ἰχανᾶσθ' ἐπαυρέσθαι Herod. 7.26, cf. Hsch., EM478.44. (Cf. sq.; [[Ἴχανα]], name of a town in [[Sicily]], is derived from the root by St.Byz.: prob. cogn. with [[ἀχήν]], [[ἠχήν]]; Avest. ᾱζι- '[[craving]]', Skt. īhate '[[crave]]'.)
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />s'attacher à, désirer.<br />'''Étymologie:''' [[ἔχω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἰχανάω''': ἴδε [[ἰσχανάω]] ἐν τέλ.
|lstext='''ἰχανάω''': ἴδε [[ἰσχανάω]] ἐν τέλ.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />s'attacher à, désirer.<br />'''Étymologie:''' [[ἔχω]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 17:27, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰχᾰνάω Medium diacritics: ἰχανάω Low diacritics: ιχανάω Capitals: ΙΧΑΝΑΩ
Transliteration A: ichanáō Transliteration B: ichanaō Transliteration C: ichanao Beta Code: i)xana/w

English (LSJ)

[ῑ], crave, yearn, v.l. for ἰσχανάω in Il.23.300, Od 8.288; τυροῦ ἀλώπηξ ἰχανῶσα Babr.77.2:—Med., ἰχανᾶσθ' ἐπαυρέσθαι Herod. 7.26, cf. Hsch., EM478.44. (Cf. sq.; Ἴχανα, name of a town in Sicily, is derived from the root by St.Byz.: prob. cogn. with ἀχήν, ἠχήν; Avest. ᾱζι- 'craving', Skt. īhate 'crave'.)

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
s'attacher à, désirer.
Étymologie: ἔχω.

Greek (Liddell-Scott)

ἰχανάω: ἴδε ἰσχανάω ἐν τέλ.

Russian (Dvoretsky)

ἰχᾰνάω: (= ἰσχανάω) страстно желать (τυρου ἀλώπηξ ἰχανῶσα Babr.).

Frisk Etymological English

-άομαι
Grammatical information: v.
Meaning: desire, try, crave (Hom., Babr., Herod.);
Compounds: IE [14] *h₂eh₂ǵʰ-, h₂i-h₂ǵh-? desire
Derivatives: also ἰχαίνω id. (Call. Aet. 1, 1, 22), prob. innovation after ὑφανάω : ὑφαίνω a. o. (s. Schwyzer 700); further on the formation Risch par. 112e, Chantraine Gramm. hom. 1, 360; also Bolling Lang. 21, 52. An alternating ρ-stem may be seen in ἶχαρ desire (A. Supp. 850, lyr.) vermutet werden. S. ἀχήν.
Origin: IE [Indo-European] [14] *h₂eh₂ǵʰ-, h₂i-h₂ǵh-? desire
Etymology: S. ἀχήν.

Frisk Etymology German

ἰχανάω: -άομαι
{īkhanáō}
Forms: daneben ἰχαίνω ib. (Kall. Aet. 1, 1, 22), wohl Neubildung nach ὑφανάω : ὑφαίνω u. a. (s. Schwyzer 700); weiteres zur Bildung Risch par. 112e (m. Lit.), Chantraine Gramm. hom. 1, 360; dazu noch Bolling Lang. 21, 52.
Grammar: v.
Meaning: begehren, trachten, streben (Hom., Babr., Herod.);
Etymology : Der alternierende ρ-Stamm kann in dem unsicheren ἶχαρ Begierde (A. Supp. 850, lyr.) vermutet werden. — S. ἀχήν.
Page 1,745