ὑπερκεράω: Difference between revisions

From LSJ
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1197.png Seite 1197]] überflügeln, mit den Flügeln des Heeres die des feindlichen umgehen und einschließen; Pol. 11, 23, 5; Plut. Brut. 23.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1197.png Seite 1197]] überflügeln, mit den Flügeln des Heeres die des feindlichen umgehen und einschließen; Pol. 11, 23, 5; Plut. Brut. 23.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> déborder les ailes <i>ou</i> une aile d’une armée, acc.;<br /><b>2</b> déborder en forme de croissant.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[κέρας]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑπερκεράω''': ([[κέρας]] VII) ὑπερφαλαγγῶ, κυκλώνω, τοὺς πολεμίους Πολύβ. 11. 23, 5, Πλούτ. κλπ.· ― μεταφορ., ἐκτείνομαι [[πέραν]] τινός, ἡ [[ἤπειρος]] ὑπ. Ἀρρ. Περίπλ. Ἐρυθρ. Θαλ. σ. 21, 24, Huds.· ὡς ὑπερκεράσαντος ὕδατος τῆς ἀντλίας Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Εἰρ. 17.
|lstext='''ὑπερκεράω''': ([[κέρας]] VII) ὑπερφαλαγγῶ, κυκλώνω, τοὺς πολεμίους Πολύβ. 11. 23, 5, Πλούτ. κλπ.· ― μεταφορ., ἐκτείνομαι [[πέραν]] τινός, ἡ [[ἤπειρος]] ὑπ. Ἀρρ. Περίπλ. Ἐρυθρ. Θαλ. σ. 21, 24, Huds.· ὡς ὑπερκεράσαντος ὕδατος τῆς ἀντλίας Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Εἰρ. 17.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> déborder les ailes <i>ou</i> une aile d’une armée, acc.;<br /><b>2</b> déborder en forme de croissant.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[κέρας]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὑπερκεράω:''' [[обходить с флангов]] (τοὺς πολεμίους Polyb.).
|elrutext='''ὑπερκεράω:''' [[обходить с флангов]] (τοὺς πολεμίους Polyb.).
}}
}}

Revision as of 18:20, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπερκεράω Medium diacritics: ὑπερκεράω Low diacritics: υπερκεράω Capitals: ΥΠΕΡΚΕΡΑΩ
Transliteration A: hyperkeráō Transliteration B: hyperkeraō Transliteration C: yperkerao Beta Code: u(perkera/w

English (LSJ)

(κέρας v. 3) outflank, τοὺς πολεμίους Plb.11.23.5, cf. Plu.Brut.41, Onos.21.1, etc.: metaph., stretch beyond, ἡ ἤπειρος ὑ. Peripl.M.Rubr.38; ὑ. ὕδωρ τῆς ἀντλίας Sch.Ar.Pax17.

German (Pape)

[Seite 1197] überflügeln, mit den Flügeln des Heeres die des feindlichen umgehen und einschließen; Pol. 11, 23, 5; Plut. Brut. 23.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
1 déborder les ailes ou une aile d’une armée, acc.;
2 déborder en forme de croissant.
Étymologie: ὑπέρ, κέρας.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπερκεράω: (κέρας VII) ὑπερφαλαγγῶ, κυκλώνω, τοὺς πολεμίους Πολύβ. 11. 23, 5, Πλούτ. κλπ.· ― μεταφορ., ἐκτείνομαι πέραν τινός, ἡ ἤπειρος ὑπ. Ἀρρ. Περίπλ. Ἐρυθρ. Θαλ. σ. 21, 24, Huds.· ὡς ὑπερκεράσαντος ὕδατος τῆς ἀντλίας Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Εἰρ. 17.

Russian (Dvoretsky)

ὑπερκεράω: обходить с флангов (τοὺς πολεμίους Polyb.).