κλῃδουχέω: Difference between revisions

From LSJ

ὅπλον μέγιστόν ἐστιν ἡ ἀρετή βροτοῖς → man's greatest weapon is virtue, virtue is the greatest weapon for mortals

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$4$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>att. c.</i> [[κλειδουχέω]].
|btext=<i>att. c.</i> [[κλειδουχέω]].
}}
{{elnl
|elnltext=κλῃδουχέω [κλῃδοῦχος] sleutelbewaarder zijn, tempelbewaarder zijn; bewaken.
}}
{{elru
|elrutext='''κλῃδουχέω:''' и [[κλειδουχέω]]<br /><b class="num">1)</b> [[хранить ключи]] (от храма) (τῆς θεᾶς Eur.);<br /><b class="num">2)</b> [[подстерегать]]: κλῃδουχούμενος γλώσσης πικροῖς κέντροισι Eur. преследуемый злобными речами.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''κλῃδουχέω:''' [[κλῃδοῦχος]], παλιό Αττ. αντί <i>κλειδ-</i>.
|lsmtext='''κλῃδουχέω:''' [[κλῃδοῦχος]], παλιό Αττ. αντί <i>κλειδ-</i>.
}}
{{elru
|elrutext='''κλῃδουχέω:''' и [[κλειδουχέω]]<br /><b class="num">1)</b> [[хранить ключи]] (от храма) (τῆς θεᾶς Eur.);<br /><b class="num">2)</b> [[подстерегать]]: κλῃδουχούμενος γλώσσης πικροῖς κέντροισι Eur. преследуемый злобными речами.
}}
{{elnl
|elnltext=κλῃδουχέω [κλῃδοῦχος] sleutelbewaarder zijn, tempelbewaarder zijn; bewaken.
}}
}}

Revision as of 11:15, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κλῃδουχέω Medium diacritics: κλῃδουχέω Low diacritics: κληδουχέω Capitals: ΚΛΗΔΟΥΧΕΩ
Transliteration A: klēidouchéō Transliteration B: klēdoucheō Transliteration C: klidoucheo Beta Code: klh|douxe/w

English (LSJ)

κλῃδοῦχος, old Att. for κλειδ- (q.v.).

German (Pape)

[Seite 1450] die Schlüssel halten, führen, als Aufseher od. Priester; σὲ δ' ἀμφὶ σεμνὰς κλίμακας Βραυρωνίας δεῖ τῆσδε κλῃδουχεῖν θεᾶς Eur. I. T. 1463; übh. bewachen, γλώσσης πικροῖς κέντροισι κλῃδουχούμενοι Herc. Fur. 1283, wo Herm. κηλιδούμενοι vermuthet.

French (Bailly abrégé)

att. c. κλειδουχέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κλῃδουχέω [κλῃδοῦχος] sleutelbewaarder zijn, tempelbewaarder zijn; bewaken.

Russian (Dvoretsky)

κλῃδουχέω: и κλειδουχέω
1) хранить ключи (от храма) (τῆς θεᾶς Eur.);
2) подстерегать: κλῃδουχούμενος γλώσσης πικροῖς κέντροισι Eur. преследуемый злобными речами.

Greek (Liddell-Scott)

κλῃδουχέω: κλῃδοῦχος, ἀρχ. Ἀττ. ἀντὶ κλειδ-.

Greek Monotonic

κλῃδουχέω: κλῃδοῦχος, παλιό Αττ. αντί κλειδ-.