ἐκπεριάγω: Difference between revisions

From LSJ

σφάγιον ἐπ' ὀλέθρῳ, γυναικεῖον ἀμφικεῖσθαι μόρον → my wife's death, lies upon me, bringing destruction after death | Is it that now there waits in store for me, my own wife's death to crown my misery

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0772.png Seite 772]] (s. [[ἄγω]]), weg-, u. herumführen, Pol. 3, 83, 3.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0772.png Seite 772]] (s. [[ἄγω]]), weg-, u. herumführen, Pol. 3, 83, 3.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκπεριάγω:''' (с или из какого-л. места) обводить кругом (τοὺς λογχοφόρους Polyb.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἐκπεριάγω]] (Α)<br />[[οδηγώ]] κυκλικά, από [[μακριά]].
|mltxt=[[ἐκπεριάγω]] (Α)<br />[[οδηγώ]] κυκλικά, από [[μακριά]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκπεριάγω:''' (с или из какого-л. места) обводить кругом (τοὺς λογχοφόρους Polyb.).
}}
}}

Revision as of 19:00, 3 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκπεριάγω Medium diacritics: ἐκπεριάγω Low diacritics: εκπεριάγω Capitals: ΕΚΠΕΡΙΑΓΩ
Transliteration A: ekperiágō Transliteration B: ekperiagō Transliteration C: ekperiago Beta Code: e)kperia/gw

English (LSJ)

[ᾰ], lead out round, Plb.3.83.3; τοὺς ἀγκῶνας tie behind the back, Lys. ap. Iamb.VP17.78:—Pass., to be passed round, Porph. Hist.Phil.Fr.4.

Spanish (DGE)

1 disponer en arco, formar como un semicírculo τοὺς δὲ Βαλιαρεῖς ... ἐκπεριάγων disponiendo en arco a los honderos baleares Plb.3.83.3, ἐκπεριαγαγοῦσαι τὼς ἀγκῶνας ὡς αἰχμαλώτους atando los brazos (de sus víctimas) a la espalda como si fuesen prisioneros Pythag.Ep.2.5.
2 hacer pasar en círculo o sucesivamente en v. pas. εἰς τοὺς ἑπτὰ (σοφοὺς) τοῦ τρίποδος ἐκπεριαχθέντος καὶ πάλιν ὑποστρέψαντος después de que el trípode pasó de mano en mano por los siete y de nuevo volvió a su sitio Porph.Fr.203.37.

German (Pape)

[Seite 772] (s. ἄγω), weg-, u. herumführen, Pol. 3, 83, 3.

Russian (Dvoretsky)

ἐκπεριάγω: (с или из какого-л. места) обводить кругом (τοὺς λογχοφόρους Polyb.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐκπεριάγω: ᾰ, περιάγω μακρόθεν, Πολύβ. 3. 83. 3.

Greek Monolingual

ἐκπεριάγω (Α)
οδηγώ κυκλικά, από μακριά.