ἠλιθιόω: Difference between revisions
From LSJ
Ἐν τοῖς κακοῖς δὲ τοὺς φίλους εὐεργέτει → Bene fac amicis, res habent quorum male → Im Unglück aber tue deinen Freunden wohl
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />rendre stupide, frapper de stupeur.<br />'''Étymologie:''' [[ἠλίθιος]]. | |btext=-ῶ :<br />rendre stupide, frapper de stupeur.<br />'''Étymologie:''' [[ἠλίθιος]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἠλῐθιόω:''' [[приводить в состояние отупения]], [[ошеломлять]] (φρένας τινός Aesch.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἠλῐθιόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[καθιστώ]] κάποιον ηλίθιο, [[διαταράσσω]] νοητικά, [[τρελαίνω]] κάποιον, σε Αισχύλ. | |lsmtext='''ἠλῐθιόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[καθιστώ]] κάποιον ηλίθιο, [[διαταράσσω]] νοητικά, [[τρελαίνω]] κάποιον, σε Αισχύλ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ἠλῐθιόω, fut. -ώσω [from [[ἠλίθιος]]<br />to make [[foolish]], [[distract]], [[craze]], Aesch. | |mdlsjtxt=ἠλῐθιόω, fut. -ώσω [from [[ἠλίθιος]]<br />to make [[foolish]], [[distract]], [[craze]], Aesch. | ||
}} | }} |
Revision as of 20:20, 3 October 2022
English (LSJ)
make foolish, distract, φρένας A.Pr.1061 (anap.).
German (Pape)
[Seite 1161] einfältig machen, bethören, betäuben; μὴ φρένας ὑμῶν ἠλιθιώσῃ βροντῆς μύκημα Aesch. Prom. 1063, Schol. εἰς ἀναισθησίαν ἄξῃ.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
rendre stupide, frapper de stupeur.
Étymologie: ἠλίθιος.
Russian (Dvoretsky)
ἠλῐθιόω: приводить в состояние отупения, ошеломлять (φρένας τινός Aesch.).
Greek (Liddell-Scott)
ἠλῐθιόω: ποιῶ τινα ἠλίθιον, διαταράττω τὰς φρένας αὐτοῦ, τρελλαίνω, μὴ φρένας ὑμῶν ἠλιθιώσῃ βροντῆς μύκημ’ ἀτεράμνου Αἰσχύλ. Πρ. 1061.
Greek Monotonic
ἠλῐθιόω: μέλ. -ώσω, καθιστώ κάποιον ηλίθιο, διαταράσσω νοητικά, τρελαίνω κάποιον, σε Αισχύλ.
Middle Liddell
ἠλῐθιόω, fut. -ώσω [from ἠλίθιος
to make foolish, distract, craze, Aesch.