receive: Difference between revisions
οὗτος ἐγὼ ταχυτᾶτι· χεῖρες δὲ καὶ ἦτορ ἴσο → this is my speed: my hands and heart are its equal, such am I for speed; my hands and heart are just as good
(Woodhouse 4) |
(CSV4) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:woodhouse_678.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_678.jpg}}]]'''v. trans.''' | ||
<b class="b2">Take</b>: P. and V. [[δέχομαι|δέχεσθαι]], [[λαμβάνω|λαμβάνειν]]. | |||
<b class="b2">Receive from another</b>: P. and V. ἀπολαμβάνειν, ἐκλαμβάνειν, παραλαμβάνειν, ἐκδέχεσθαι, ἀποδέχεσθαι, Ar. and P. παραδέχεσθαι, V. ἀναδέχεσθαι. | |||
<b class="b2">If there were another channel to receive</b> (<b class="b2">the water</b>) <b class="b2">again</b>: P. εἰ ἦν [[χαράδρα]] [[πάλιν]] ὑποδεχομένη (Dem. 1277). | |||
<b class="b2">Accept</b>: P. and V. [[δέχομαι|δέχεσθαι]], ἀποδέχεσθαι, ἐκδέχεσθαι, ἐνδέχεσθαι, Ar. and P. ὑποδέχεσθαι. | |||
<b class="b2">Win for oneself</b>: P. and V. φέρεσθαι κομίζεσθαι; see [[win]]. | |||
<b class="b2">Welcome</b>: P. and V. [[δέχομαι|δέχεσθαι]], προσδέχεσθαι, Ar. and P. ὑποδέχεσθαι. | |||
<b class="b2">Receive with hospitality</b>: P. and V. ξενίζειν, ξενοδοκεῖν (absol.), V. ξενοῦσθαι (mid.). | |||
<b class="b2">Admit</b>: P. and V. εἰσδέχεσθαι, V. παρεισδέχεσθαι:see [[admit]]. | |||
<b class="b2">Receive</b> (<b class="b2">a wound</b>): P. and V. [[λαμβάνω|λαμβάνειν]], V. τυγχάνειν (gen.). | |||
<b class="b2">Receive</b> (<b class="b2">a suggestion</b>) <b class="b2">entertain</b>: P. and V. [[δέχομαι|δέχεσθαι]], προσδέχεσθαι, P. ὑποδέχεσθαι. | |||
<b class="b2">Receive beforehand</b>: P. [[προλαμβάνω|προλαμβάνειν]]. | |||
<b class="b2">Receive in addition</b>: P. and V. προσλαμβάνειν. | |||
<b class="b2">Receive in return</b>: P. and V. ἀντιλαμβάνειν, P. ἀνταπολαμβάνειν, V. ἀντιδέχεσθαι. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:49, 21 July 2017
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
Take: P. and V. δέχεσθαι, λαμβάνειν. Receive from another: P. and V. ἀπολαμβάνειν, ἐκλαμβάνειν, παραλαμβάνειν, ἐκδέχεσθαι, ἀποδέχεσθαι, Ar. and P. παραδέχεσθαι, V. ἀναδέχεσθαι. If there were another channel to receive (the water) again: P. εἰ ἦν χαράδρα πάλιν ὑποδεχομένη (Dem. 1277). Accept: P. and V. δέχεσθαι, ἀποδέχεσθαι, ἐκδέχεσθαι, ἐνδέχεσθαι, Ar. and P. ὑποδέχεσθαι. Win for oneself: P. and V. φέρεσθαι κομίζεσθαι; see win. Welcome: P. and V. δέχεσθαι, προσδέχεσθαι, Ar. and P. ὑποδέχεσθαι. Receive with hospitality: P. and V. ξενίζειν, ξενοδοκεῖν (absol.), V. ξενοῦσθαι (mid.). Admit: P. and V. εἰσδέχεσθαι, V. παρεισδέχεσθαι:see admit. Receive (a wound): P. and V. λαμβάνειν, V. τυγχάνειν (gen.). Receive (a suggestion) entertain: P. and V. δέχεσθαι, προσδέχεσθαι, P. ὑποδέχεσθαι. Receive beforehand: P. προλαμβάνειν. Receive in addition: P. and V. προσλαμβάνειν. Receive in return: P. and V. ἀντιλαμβάνειν, P. ἀνταπολαμβάνειν, V. ἀντιδέχεσθαι.