ἐξολεθρεύω: Difference between revisions
Ὁ αὐτὸς ἔφησε τὸν μὲν ὕπνον ὀλιγοχρόνιον θάνατον, τὸν δὲ θάνατον πολυχρόνιον ὕπνον → Plato said that sleep was a short-lived death but death was a long-lived sleep
(CSV import) |
(CSV import) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{elmes | {{elmes | ||
|esmgtx=[[destruir]] en part. atrib. [[el destructor]] ref. al demonio ἐπέβη κύριος ἐπὶ τὴν θύραν καὶ οὐκ ἔασεν τὸν ἐξολεθρεύοντα εἰσελθεῖν <b class="b3">el Señor se puso sobre la puerta y no dejó entrar al Destructor</b> C 2a 5 | |esmgtx=[[destruir]] en part. atrib. [[el destructor]] ref. al demonio ἐπέβη κύριος ἐπὶ τὴν θύραν καὶ οὐκ ἔασεν τὸν ἐξολεθρεύοντα εἰσελθεῖν <b class="b3">el Señor se puso sobre la puerta y no dejó entrar al Destructor</b> C 2a 5 | ||
}} | |||
{{ntsuppl | |||
|ntstxt=détruire ; exterminer<br>[ἐξ, [[ὄλεθρος]]] | |||
}} | }} |
Revision as of 19:00, 17 October 2022
English (LSJ)
destroy utterly, LXX Ge.17.14, al., Act.Ap.3.23, v.l.in J.AJ8.11.1. (The spelling -ολοθρ- in this group of words is freq. in later codd. and Pap., as PMasp. 2 iii 28 (vi A. D.).)
Spanish
Chinese
原文音譯:™xoloqreÚw 誒克士-哦羅特留哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:出去-全部 毀滅
字義溯源:全然滅絕,根絕;由(ἐκ / ἐκπερισσῶς / ἐκφωνέω)*=出)與(ὀλεθρεύω / ὀλοθρεύω)=滅)組成;其中 (ὀλεθρεύω / ὀλοθρεύω)出自(ὀλέθριος / ὄλεθρος)=敗壞),而 (ὀλολύζω)又出自(ὀλιγωρέω)X*=毀壞)
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 必被全然滅絕(1) 徒3:23
Léxico de magia
destruir en part. atrib. el destructor ref. al demonio ἐπέβη κύριος ἐπὶ τὴν θύραν καὶ οὐκ ἔασεν τὸν ἐξολεθρεύοντα εἰσελθεῖν el Señor se puso sobre la puerta y no dejó entrar al Destructor C 2a 5
French (New Testament)
détruire ; exterminer
[ἐξ, ὄλεθρος]